|
241.
|
|
|
Save backups of existing files
|
|
|
|
Salvează copii de rezervă ale fișierelor existente
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:514
|
|
242.
|
|
|
-C <dir>
|
|
|
|
-C <dir>
|
|
Translated by
Drago S.
|
|
Reviewed by
Vlad Paul Paval
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:515
|
|
243.
|
|
|
--backupdir=<dir>
|
|
|
|
--backupdir=<dir>
|
|
Translated by
Drago S.
|
|
Reviewed by
Vlad Paul Paval
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:515
|
|
244.
|
|
|
Directory for saving unique backup files
|
|
|
|
Director pentru salvarea fișierelor unice copii de rezervă
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:516
|
|
245.
|
|
|
Use bold instead of reverse video text
|
|
|
|
Folosește gras în loc de video inversat
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:519
|
|
246.
|
|
|
Convert typed tabs to spaces
|
|
|
|
Convertește tab-urile introduse în spații
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:521
|
|
247.
|
|
|
Enable multiple file buffers
|
|
|
|
Activează spații fișier multiple
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:840
|
|
248.
|
|
|
Log & read search/replace string history
|
|
|
|
Scrie în jurnal și citește istoria șirurilor de căutare/înlocuire
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:520
|
|
249.
|
|
|
Don't look at nanorc files
|
|
|
|
Ignoră fișierele nanorc
|
|
Translated by
Benno Schulenberg
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:537
|
|
250.
|
|
|
Fix numeric keypad key confusion problem
|
|
|
|
Rezolvă problema de confuzie a tastelor numerice
|
|
Translated by
Mihai Cristescu
|
|
|
|
Located in
src/nano.c:544
|