|
183.
|
|
|
Some applications disregard specifications in ways that result in window manager misfeatures. This option puts Metacity in a rigorously correct mode, which gives a more consistent user interface, provided one does not need to run any misbehaving applications.
|
|
|
|
Деякі програми ігнорують специфікації, що може призвести до неправильної поведінки віконного менеджера. Цей параметр переводить Metacity у режим суворої відповідності специфікаціям інтерфейсу, що забезпечує усім програмам стандартний зовнішній вигляд. При цьому звичайна робота програм, що не відповідають специфікаціям, не гарантується.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:64
|
|
184.
|
|
|
System Bell is Audible
|
|
|
|
Системний гудок озвучується
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:39
|
|
185.
|
|
|
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
|
|
|
|
Вказує, як реалізувати візуальну індикацію системного гудка. Натепер, доступні два значення: «fullscreen», що спричиняє короткочасне перемикання екрану в чорно-білий режим, і «frame_flash», що спричиняє блимання заголовка програми, що викликала гудок. Якщо не відомо, яка програма викликала гудок, що часто буває для типових системних гудків, відбувається блимання заголовка сфокусованого вікна.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:42
|
|
186.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
|
|
|
|
Ключі /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N визначають комбінації клавіш, що відповідають цим командам. Натискання комбінації клавіш run_command_N призводить до виконання command_N.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:56
|
|
187.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
|
|
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot визначає комбінацію клавіш, що викликає команду вказану в цьому параметрі.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:58
|
|
188.
|
|
|
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
|
|
|
|
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot визначає комбінацію клавіш, що викликає команду вказану в цьому параметрі.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:60
|
|
189.
|
|
|
The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Комбінація клавіш для запуску команд з відповідним номером у ключі /apps/metacity/keybinding_commands Використовується формат «<Control>a» або «<Shift><Alt>F1». Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад, «<Ctl>» та «<Ctrl>». Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення «disabled», то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш.
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:54
|
|
190.
|
|
|
The name of a workspace.
|
|
|
|
Назва робочого простору
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:50
|
|
191.
|
|
|
The screenshot command
|
|
|
|
Команда знімку екрана
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.in.h:57
|
|
192.
|
|
|
The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.
|
|
|
|
Тема визначає вигляд рамки вікна, заголовку та таке інше.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/org.gnome.metacity.gschema.xml.in.h:12
|