Browsing Ukrainian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Ukrainian guidelines.
6372 of 400 results
63.
Metacity was compiled without support for verbose mode
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Metacity скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень
Translated by Daniel Korostil
Located in ../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
64.
Window manager:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Віконний менеджер:
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/util.c:234
65.
Bug in window manager:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Вада у віконному менеджері:
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/util.c:388
66.
Window manager warning:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Попередження віконного менеджера:
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/util.c:421
67.
Window manager error:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Помилка віконного менеджера:
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/util.c:449
68.
Metacity
Translators: This is the title used on dialog boxes
Metacity
Translated by Daniel Korostil
Located in data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
69.
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
first time through
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Вікно %s встановило значення SM_CLIENT_ID на себе, замість вікна зі значенням WM_CLIENT_LEADER, як це визначено у ICCCM.
Translated and reviewed by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/window.c:6016
70.
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows.  Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватися, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d; що не має сенсу.
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватись, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d; що не має сенсу.
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/window.c:6506
71.
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Програма встановила неправильне значення параметру _NET_WM_PID %lu
Translated and reviewed by Mykola Tkach
In upstream:
Програма встановив неправильне значення параметра _NET_WM_PID %lu
Suggested by Maxim Dziumanenko
Located in ../src/core/window-props.c:403
72.
%s (on %s)
Translators: the title of a window from another machine
%s (на %s)
Translated and reviewed by Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов)
Located in src/core/window-props.c:570
6372 of 400 results

This translation is managed by Ubuntu Ukrainian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrii Prokopenko, Anton Gladky, Anton Tolpeev, Daniel Korostil, Eugene Babiy, Maxim Dziumanenko, Maxim Dziumanenko, Mykola Tkach, Nizzzia, Sergiy Gavrylov, Sergiy Matrunchyk, Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов), Wanderlust.