|
63.
|
|
|
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Metacity скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:134 ../src/tools/metacity-message.c:206
|
|
64.
|
|
|
Window manager:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Віконний менеджер:
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:234
|
|
65.
|
|
|
Bug in window manager:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вада у віконному менеджері:
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:388
|
|
66.
|
|
|
Window manager warning:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Попередження віконного менеджера:
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:421
|
|
67.
|
|
|
Window manager error:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Помилка віконного менеджера:
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/util.c:449
|
|
68.
|
|
|
Metacity
|
|
|
Translators: This is the title used on dialog boxes
|
|
|
|
Metacity
|
|
Translated by
Daniel Korostil
|
|
|
|
Located in
data/applications/metacity.desktop.in:4 src/core/util.c:435
|
|
69.
|
|
|
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
|
first time through
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вікно %s встановило значення SM_CLIENT_ID на себе, замість вікна зі значенням WM_CLIENT_LEADER, як це визначено у ICCCM.
|
|
Translated and reviewed by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6016
|
|
70.
|
|
|
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d ; this doesn't make much sense.
|
|
|
We ignore mwm_has_resize_func because WM_NORMAL_HINTS is the
* authoritative source for that info. Some apps such as mplayer or
* xine disable resize via MWM but not WM_NORMAL_HINTS, but that
* leads to e.g. us not fullscreening their windows. Apps that set
* MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
* about these apps but make them work.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватися, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d ; що не має сенсу.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватись, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d ; що не має сенсу.
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/window.c:6506
|
|
71.
|
|
|
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Програма встановила неправильне значення параметру _NET_WM_PID %lu
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Програма встановив неправильне значення параметра _NET_WM_PID %lu
|
|
|
Suggested by
Maxim Dziumanenko
|
|
|
|
Located in
../src/core/window-props.c:403
|
|
72.
|
|
|
%s (on %s )
|
|
|
Translators: the title of a window from another machine
|
|
|
|
%s (на %s )
|
|
Translated and reviewed by
Serhey Kusyumoff (Сергій Кусюмов)
|
|
|
|
Located in
src/core/window-props.c:570
|