Translations by Daniel Korostil
Daniel Korostil has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
297. |
Attribute "%s" is invalid on <%s> element in this context
|
|
2011-05-31 |
Неправильна ознака «%s» у елементі <%s> у цьому контексті
|
|
298. |
Could not parse "%s" as an integer
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось проаналізувати як ціле «%s»
|
|
299. |
Did not understand trailing characters "%s" in string "%s"
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати останні символи «%s» у рядку «%s»
|
|
302. |
Could not parse "%s" as a floating point number
|
|
2011-05-31 |
Неможливо проаналізувати «%s» як число з рухомою комою
|
|
303. |
Boolean values must be "true" or "false" not "%s"
|
|
2011-05-31 |
Логічні значення повинні бути «true» або «false», а не «%s»
|
|
305. |
Alpha must be between 0.0 (invisible) and 1.0 (fully opaque), was %g
|
|
2011-05-31 |
Альфа повинен бути у межах 0.0 (невидимість) та 1.0 (повна непрозорість), було %g
|
|
306. |
Invalid title scale "%s" (must be one of xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)
|
|
2011-05-31 |
Неприпустимий масштаб заголовку «%s» (можливі значення: xx-small,x-small,small,medium,large,x-large,xx-large)
|
|
307. |
<%s> name "%s" used a second time
|
|
2011-05-31 |
у елементі <%s> назва «%s» трапилась другий раз
|
|
308. |
<%s> parent "%s" has not been defined
|
|
2011-05-31 |
у елементі <%s> не було визначено батьківський елемент «%s»
|
|
309. |
<%s> geometry "%s" has not been defined
|
|
2011-05-31 |
у елементі <%s> не було визначено геометрію «%s»
|
|
311. |
You must specify a background for an alpha value to be meaningful
|
|
2011-05-31 |
Слід вказати тло для значення альфа
|
|
312. |
Unknown type "%s" on <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Невідомий тип «%s» у елементі <%s>
|
|
313. |
Unknown style_set "%s" on <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Невідомий параметр style_set «%s» у елементі <%s>
|
|
314. |
Window type "%s" has already been assigned a style set
|
|
2011-05-31 |
Типу вікна «%s» вже було визначено набір стилів
|
|
316. |
Cannot specify both "button_width"/"button_height" and "aspect_ratio" for buttons
|
|
2011-05-31 |
Неможливо одночасно задати для кнопок параметри «button_width»/«button_height» та «aspect_ratio»
|
|
317. |
Distance "%s" is unknown
|
|
2011-05-31 |
Невідома відстань «%s»
|
|
318. |
Aspect ratio "%s" is unknown
|
|
2011-05-31 |
Невідомий коефіцієнт пропорційності «%s»
|
|
319. |
Border "%s" is unknown
|
|
2011-05-31 |
Межа «%s» невідома
|
|
320. |
No "start_angle" or "from" attribute on element <%s>
|
|
2011-05-31 |
Немає ознаки «start_angle» або «from» у елементі <%s>
|
|
321. |
No "extent_angle" or "to" attribute on element <%s>
|
|
2011-05-31 |
Немає ознаки «extent_angle» або «to» у елементі <%s>
|
|
322. |
Did not understand value "%s" for type of gradient
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати значення «%s» типу градієнту
|
|
323. |
Did not understand fill type "%s" for <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати тип заповнення «%s» у елементі <%s>
|
|
324. |
Did not understand state "%s" for <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати режим «%s» у елементі <%s>
|
|
325. |
Did not understand shadow "%s" for <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати тінь «%s» у елементі <%s>
|
|
326. |
Did not understand arrow "%s" for <%s> element
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось розпізнати стрілку «%s» у елементі <%s>
|
|
327. |
No <draw_ops> called "%s" has been defined
|
|
2011-05-31 |
Параметр <draw_ops> з назвою «%s» не було визначено
|
|
328. |
Including draw_ops "%s" here would create a circular reference
|
|
2011-05-31 |
Вставлення сюди draw_ops «%s» призведе до створення циклічного посилання
|
|
329. |
Unknown position "%s" for frame piece
|
|
2011-05-31 |
Невідома позиція «%s» ділянки рамки
|
|
330. |
Frame style already has a piece at position %s
|
|
2011-05-31 |
У стилю рамки вже є ділянка рамки у позиції %s
|
|
331. |
No <draw_ops> with the name "%s" has been defined
|
|
2011-05-31 |
Не було визначено параметру <draw_ops> з назвою «%s»
|
|
332. |
Unknown function "%s" for button
|
|
2011-05-31 |
Невідома функція кнопки «%s»
|
|
333. |
Button function "%s" does not exist in this version (%d, need %d)
|
|
2011-05-31 |
Функція кнопки «%s» не існує для цієї версії (%d, потрібно %d)
|
|
334. |
Unknown state "%s" for button
|
|
2011-05-31 |
Невідомий стан кнопки - «%s»
|
|
336. |
"%s" is not a valid value for focus attribute
|
|
2011-05-31 |
«"%s» не є правильною назвою ознаки «focus»
|
|
337. |
"%s" is not a valid value for state attribute
|
|
2011-05-31 |
«%s» не є правильним станом ознаки «state»
|
|
338. |
A style called "%s" has not been defined
|
|
2011-05-31 |
Стиль «%s» не визначено
|
|
339. |
"%s" is not a valid value for resize attribute
|
|
2011-05-31 |
«%s» не є правильним значенням ознаки «resize»
|
|
340. |
Should not have "resize" attribute on <%s> element for maximized/shaded states
|
|
2011-05-31 |
Не слід використовувати ознаку «resize» у елементі <%s> для розгорнутого та згорнутого стану
|
|
341. |
Should not have "resize" attribute on <%s> element for maximized states
|
|
2011-05-31 |
Не слід використовувати ознаку «resize» у елементі <%s> для розгорнутого стану
|
|
357. |
Failed to find a valid file for theme %s
|
|
2011-05-31 |
Не вдалось знайти коректний файл для теми %s
|
|
365. |
/Windows/_Top dock
|
|
2011-05-31 |
/Вікна/_Верхня панель
|
|
366. |
/Windows/_Bottom dock
|
|
2011-05-31 |
/Вікна/_Нижня панель
|
|
367. |
/Windows/_Left dock
|
|
2011-05-31 |
/Вікна/_Ліва панель
|
|
368. |
/Windows/_Right dock
|
|
2011-05-31 |
/Вікна/_Права панель
|
|
369. |
/Windows/_All docks
|
|
2011-05-31 |
б/Вікна/Всі _панелі
|
|
370. |
/Windows/Des_ktop
|
|
2011-05-31 |
/Вікна/_Стільниця
|
|
372. |
Fake menu item %d
|
|
2011-05-31 |
Фальшивий об'єкт меню %d
|
|
385. |
Loaded theme "%s" in %g seconds
|
|
2011-05-31 |
Завантажено тему «%s» за %g секунд
|
|
392. |
Drew %d frames in %g client-side seconds (%g milliseconds per frame) and %g seconds wall clock time including X server resources (%g milliseconds per frame)
|
|
2011-05-31 |
Намальовано %d рамок за %g с клієнтського часу (%g мс на рамку) і %g с календарного часу, враховуючи ресурси сервера X (%g мілісекунд на кадр)
|
|
393. |
position expression test returned TRUE but set error
|
|
2011-05-31 |
перевірка виразу позиції повернула значення TRUE, але встановила помилку
|