Translations by Maxim Dziumanenko

Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 308 results
153.
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
2005-11-08
(Не реалізовано) Навігація працює лише по програмам, а не по вікнам
155.
Action on title bar double-click
2005-11-08
Дія при подвійному клацанні на заголовку вікна
158.
Arrangement of buttons on the titlebar
2005-11-08
Вирівнювання кнопок у заголовку вікна.
160.
Automatically raises the focused window
2005-11-08
Автоматично піднімати вікно з фокусом вводу
162.
Commands to run in response to keybindings
2005-11-08
Команди призначені комбінаціям клавіш
163.
Compositing Manager
2006-08-25
Менеджер композиції
165.
Current theme
2005-11-08
Поточна тема
166.
Delay in milliseconds for the auto raise option
2005-11-08
Затримка у мілісекундах для параметру автоматичного піднімання вікна
167.
Determines whether Metacity is a compositing manager.
2006-08-25
Визначає, чи є Metacity менеджером композиції.
168.
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
2005-11-08
Визначає, чи система і програми можуть генерувати озвучений системний гудок. Може використовуватись із "візуальним системним гудком", щоб увімкнути тихі системні гудки.
169.
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
2005-11-08
Вимкнути неправильні функції, що потрібні лише старим поламаним програмам
170.
Enable Visual Bell
2005-11-08
Увімкнути візуальний системний гудок
172.
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
2005-11-08
Якщо встановлено, параметр titlebar_font ігнорується, та використовується стандартний шрифт для заголовків вікон.
175.
If true, trade off usability for less resource usage
2005-11-08
Якщо встановлено, зменшує зручність використання для зменшення використання ресурсів
176.
Modifier to use for modified window click actions
2005-11-08
Модифікатор, що використовується для дій при клацанні з модифікатором
177.
Name of workspace
2005-11-08
Назва робочої області
178.
Number of workspaces
2005-11-08
Кількість робочих областей
180.
Run a defined command
2005-11-08
Запустити зазначену команду
184.
System Bell is Audible
2005-11-08
Системний гудок озвучується
185.
Tells Metacity how to implement the visual indication that the system bell or another application 'bell' indicator has been rung. Currently there are two valid values, "fullscreen", which causes a fullscreen white-black flash, and "frame_flash" which causes the titlebar of the application which sent the bell signal to flash. If the application which sent the bell is unknown (as is usually the case for the default "system beep"), the currently focused window's titlebar is flashed.
2005-11-08
Вказує "Метасіті", як реалізувати візуальну індикацію системного гудка. На даний момент, доступні два значення: "fullscreen", що спричиняє короткочасне перемикання екрану в чорно-білий режим, і "frame_flash", що спричиняє блимання заголовка програми, що викликала гудок. Якщо не відомо, яка програма викликала гудок, що часто буває для типових системних гудків, відбувається блимання заголовка сфокусованого вікна.
186.
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N keys define keybindings that correspond to these commands. Pressing the keybinding for run_command_N will execute command_N.
2005-11-08
Ключі /apps/metacity/global_keybindings/run_command_N визначають комбінації клавіш, що відповідають цим командам. Натискання комбінації клавіш run_command_N призводить до виконання command_N
187.
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
2005-11-08
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_screenshot визначає комбінацію клавіш, що викликає команду вказану в цьому параметрі.
188.
The /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot key defines a keybinding which causes the command specified by this setting to be invoked.
2005-11-08
Ключ /apps/metacity/global_keybindings/run_command_window_screenshot визначає комбінацію клавіш, що викликає команду вказану в цьому параметрі.
189.
The keybinding that runs the correspondingly-numbered command in /apps/metacity/keybinding_commands The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
2005-11-08
Комбінація клавіш для запуску команд з відповідним номером у ключі /apps/metacity/keybinding_commands Використовується формат "<Control>a" або "<Shift><Alt>F1". Аналізатор досить гнучкий та дозволяє використання верхнього та нижнього регістру та скорочень, наприклад "<Ctl>" та "<Ctrl>". Якщо цей параметр встановити у спеціальне значення "disabled", то для цієї дії не буде призначено комбінації клавіш.
190.
The name of a workspace.
2005-11-08
Назва робочої області
191.
The screenshot command
2005-11-08
Команда створення знімку екрану
192.
The theme determines the appearance of window borders, titlebar, and so forth.
2005-11-08
Тема визначає вигляд рамки вікна, заголовку та таке інше.
193.
The time delay before raising a window if auto_raise is set to true. The delay is given in thousandths of a second.
2005-11-08
Затримка перед підніманням вікна, якщо встановлено параметр auto_raise. Затримка вказується у тисячних долях секунди.
194.
The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.
2005-11-08
Режим передачі фокусу вікна визначає як слід активувати вікно. Можливі три значення "click" означає, що для передачі фокусу вікну потрібно клацнути по ньому; "sloppy" означає, що вікно отримуватиме фокус коли вказівник миші входить у межі вікна; "mouse" означає, що вікно отримуватиме фокус коли вказівник миші входить у межі вікна і втрачає фокус, коли виходить з вікна;
195.
The window screenshot command
2005-11-08
Команда створення знімку вікна
201.
Use standard system font in window titles
2005-11-08
Використання стандартного шрифту у заголовках вікон
202.
Visual Bell Type
2005-11-08
Тип візуального гудка
203.
Whether raising should be a side-effect of other user interactions
2006-04-11
Чи піднімання вікна має бути побічним ефектом інших дій користувача
205.
Window focus mode
2005-11-08
Режим отримання фокусу вікном
206.
Window title font
2005-11-08
Шрифт заголовка вікна
207.
Usage: %s
2005-11-08
Використання: %s
208.
Close Window
2005-11-08
Закрити вікно
209.
Window Menu
2005-11-08
Меню вікна
210.
Minimize Window
2005-11-08
Мінімізувати вікно
211.
Maximize Window
2005-11-08
Максимізувати вікно
219.
Mi_nimize
2005-11-08
М_інімізувати
220.
Ma_ximize
2005-11-08
Ма_ксимізувати
221.
Unma_ximize
2005-11-08
Дема_ксимізувати
222.
Roll _Up
2005-11-08
З_горнути
223.
_Unroll
2005-11-08
_Розгорнути
224.
_Move
2005-11-08
Пере_нести
225.
_Resize
2005-11-08
Змінити _розмір
226.
Move Titlebar On_screen
2006-04-11
Перемістити заголовок на _екран
228.
_Always on Visible Workspace
2005-11-08
Зав_жди на видимій робочій області
229.
_Only on This Workspace
2005-11-08
_Лише на цій робочій області