Translations by Maxim Dziumanenko
Maxim Dziumanenko has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Failed to read saved session file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Збій під час зчитування збереженого файлу сеансу "%s": %s
|
|
8. |
_Force Quit
|
|
2005-11-08 |
Завершити _примусово
|
|
9. |
Failed to get hostname: %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка при отриманні назви комп'ютера: %s
|
|
11. |
Failed to open X Window System display '%s'
|
|
2005-11-08 |
Не вдається відкрити дисплей X Window System "%s"
|
|
12. |
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
2005-11-08 |
Втрачено з'єднання з дисплеєм "%s";
очевидно було зупинено X-сервер, або ви припинили роботу
віконного менеджера.
|
|
13. |
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
|
|
2005-11-08 |
Фатальна помилка вводу-виводу %d (%s) на дисплеї "%s".
|
|
14. |
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
2005-11-08 |
Якась програма вже використовує клавішу %s з модифікатором %x в якості прив'язки
|
|
16. |
No command %d has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Команду %d не визначено.
|
|
17. |
No terminal command has been defined.
|
|
2005-11-08 |
Команду терміналу не визначено.
|
|
19. |
Disable connection to session manager
|
|
2005-11-08 |
Вимкнути з'єднання з менеджером сеансу
|
|
20. |
Replace the running window manager with Metacity
|
|
2005-11-08 |
Замінити запущений менеджер вікон на Metacity
|
|
21. |
Specify session management ID
|
|
2005-11-08 |
Вказати ідентифікатор сеансу
|
|
22. |
X Display to use
|
|
2005-11-08 |
X дисплей
|
|
23. |
Initialize session from savefile
|
|
2005-11-08 |
Ініціалізувати сеанс з збереженого файлу
|
|
24. |
Print version
|
|
2005-11-08 |
Вивести версію
|
|
29. |
Failed to scan themes directory: %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка зчитування каталогу тем: %s
|
|
31. |
Failed to restart: %s
|
|
2005-11-08 |
Збій перезапуску: %s
|
|
32. |
GConf key '%s' is set to an invalid value
|
|
2005-11-08 |
Ключ GConf "%s" встановлено у неправильний тип
|
|
34. |
GConf key "%s" is set to an invalid type
|
|
2005-11-08 |
Ключ GConf "%s" встановлено у неправильний тип
|
|
35. |
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
2005-11-08 |
Трюк для роботи із зіпсованими програмами вимкнено. Деякі додатки можуть поводитись неправильно.
|
|
36. |
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
|
|
2005-11-08 |
Неможливо проаналізувати опис шрифту "%s" у ключі GConf %s
|
|
37. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
2005-11-08 |
У базі даних конфігурації знайдено "%s" - що не є правильним значенням модифікатора клавіші миші.
|
|
38. |
Error setting number of workspaces to %d: %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка встановлення кількості робочих областей у %d: %s
|
|
39. |
Workspace %d
|
|
2005-11-08 |
Робоча область %d
|
|
40. |
"%s" found in configuration database is not a valid value for keybinding "%s"
|
|
2005-11-08 |
Знайдене у конфігураційній базі даних значення "%s" не є правильним записом комбінації клавіш "%s"
|
|
41. |
Error setting name for workspace %d to "%s": %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка встановлення назви робочої області %d у "%s": %s
|
|
43. |
Screen %d on display '%s' is invalid
|
|
2005-11-08 |
Екран %d на дисплеї "%s" не правильний
|
|
44. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager; try using the --replace option to replace the current window manager.
|
|
2005-11-08 |
Екран %d на дисплеї "%s" вже контролюється менеджером вікон; спробуйте вказати параметр --replace, щоб замінити поточний менеджер вікон.
|
|
45. |
Could not acquire window manager selection on screen %d display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Не вдається одержати функцію виділення менеджеру вікон на екрані %d дисплею "%s"
|
|
46. |
Screen %d on display "%s" already has a window manager
|
|
2005-11-08 |
Екран %d на дисплеї "%s" вже контролюється менеджером вікон
|
|
47. |
Could not release screen %d on display "%s"
|
|
2005-11-08 |
Не вдається повернути екран %d на дисплеї "%s"
|
|
50. |
Could not create directory '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Не вдається створити каталог "%s": %s
|
|
51. |
Could not open session file '%s' for writing: %s
|
|
2005-11-08 |
Не вдається відкрити для запису файл сеансу "%s": %s
|
|
52. |
Error writing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка запису файлу сеансу "%s": %s
|
|
53. |
Error closing session file '%s': %s
|
|
2005-11-08 |
Помилка закриття файлу сеансу "%s": %s
|
|
54. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2005-11-08 |
Збій аналізування збереженого файлу сеансу: %s
|
|
55. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2005-11-08 |
було прочитано атрибут <metacity_session>, але ідентифікатор сеансу вже було встановлено
|
|
57. |
nested <window> tag
|
|
2005-11-08 |
вкладений елемент <window>
|
|
58. |
Unknown element %s
|
|
2005-11-08 |
Невідомий елемент %s
|
|
60. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2005-11-08 |
Збій відкриття налагоджувального журналу: %s
|
|
61. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Збій виконання fdopen() для журналу %s: %s
|
|
62. |
Opened log file %s
|
|
2005-11-08 |
Відкрито журнал %s
|
|
63. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2005-11-08 |
"Метасіті" скомпільовано без підтримки режиму докладних повідомлень
|
|
64. |
Window manager:
|
|
2005-11-08 |
Віконний менеджер:
|
|
65. |
Bug in window manager:
|
|
2005-11-08 |
Вада у віконному менеджері:
|
|
66. |
Window manager warning:
|
|
2005-11-08 |
Попередження віконного менеджера:
|
|
67. |
Window manager error:
|
|
2005-11-08 |
Помилка віконного менеджера:
|
|
68. |
Metacity
|
|
2005-11-08 |
Метасіті
|
|
69. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2005-11-08 |
Вікно %s встановило значення SM_CLIENT_ID на себе, замість вікна зі значенням WM_CLIENT_LEADER, як це визначено у ICCCM.
|
|
70. |
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
|
|
2005-11-08 |
Вікно %s встановило натяк MWM, який вказує що його розмір не може змінюватись, але встановило мінімальний розмір %d x %d та максимальний %d x %d; що не має сенсу.
|