Translations by Cédric VALMARY (Tot en òc)

Cédric VALMARY (Tot en òc) has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

251300 of 399 results
232.
Move to Workspace _Up
2010-10-12
Desplaçar cap a l'espaci de trabalh _superior
233.
Move to Workspace _Down
2010-10-12
Desplaçar cap a l'espaci de trabalh _inferior
239.
Shift
2010-10-12
Maj.
249.
%d x %d
2010-10-12
%d x %d
250.
top
2009-11-27
naut
251.
bottom
2010-10-12
aval
2009-11-27
bas
252.
left
2010-10-12
a esquèrra
253.
right
2010-10-12
a drecha
254.
frame geometry does not specify "%s" dimension
2009-11-27
la geometria del quadre indica pas la dimension « %s »
255.
frame geometry does not specify dimension "%s" for border "%s"
2009-11-27
la geometria del quadre indica pas la dimension « %s » per la bordadura « %s »
256.
Button aspect ratio %g is not reasonable
2009-11-27
La proporcion del boton %g es pas rasonabla
257.
Frame geometry does not specify size of buttons
2009-11-27
La geometria del quadre indica pas la talha dels botons
258.
Gradients should have at least two colors
2009-11-27
Los degradats devon comportar al mens doas colors
259.
GTK color specification must have the state in brackets, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
2009-11-27
L'especificacion de color GTK deu presentar l'estat entre croquets, p. ex. gtk:fg[NORMAL] ont NORMAL es l'estat ; impossible d'analisar « %s »
260.
GTK color specification must have a close bracket after the state, e.g. gtk:fg[NORMAL] where NORMAL is the state; could not parse "%s"
2009-12-14
L'especificacion de color GTK deu comportar un croquet de tampadura aprèp l'estat, p. ex. gtk:fg[NORMAL] ont NORMAL es l'estat ; impossible d'analisar « %s »
261.
Did not understand state "%s" in color specification
2009-11-30
Impossible de comprene l'estat « %s » dins l'especificacion de color
262.
Did not understand color component "%s" in color specification
2009-11-30
Impossible de comprene lo compausant de color « %s » dins l'especificacion de color
263.
Blend format is "blend/bg_color/fg_color/alpha", "%s" does not fit the format
2009-12-14
Lo format de mescla es « blend/bg_color/fg_color/alpha », « %s » correspond pas a aqueste format .
264.
Could not parse alpha value "%s" in blended color
2009-12-01
Impossible d'analisar la valor alfa « %s » en color mesclada
265.
Alpha value "%s" in blended color is not between 0.0 and 1.0
2009-12-01
La valor alfa « %s » en color mesclada es pas compresa entre 0,0 e 1,0
266.
Shade format is "shade/base_color/factor", "%s" does not fit the format
2009-12-01
Lo format d'ombra es « shade/base_color/factor », « %s » correspond pas al format
267.
Could not parse shade factor "%s" in shaded color
2009-12-01
Impossible d'analisar lo factor d'ombra « %s » en color ombrada
268.
Shade factor "%s" in shaded color is negative
2009-12-01
Lo factor d'ombra « %s » en color ombrada es negatiu
269.
Could not parse color "%s"
2009-12-01
Impossible d'analisar la color « %s »
270.
Coordinate expression contains character '%s' which is not allowed
2009-12-01
L'expression de la coordenada conten lo caractèr « %s » qu'es pas autorizat
271.
Coordinate expression contains floating point number '%s' which could not be parsed
2009-12-14
L'expression de la coordenada conten la valor en virgula flotanta « %s » que pòt pas èsser analisada
272.
Coordinate expression contains integer '%s' which could not be parsed
2009-12-01
L'expression de la coordenada conten l'entièr « %s » qu'a pas pogut èsser analisat
273.
Coordinate expression contained unknown operator at the start of this text: "%s"
2009-12-14
L'expression de la coordenada conteniá un operador desconegut al començament d'aqueste tèxte : « %s »
274.
Coordinate expression was empty or not understood
2009-12-14
L'expression de la coordenada èra voida o incompresa
275.
Coordinate expression results in division by zero
2009-12-14
L'expression de la coordenada provòca una division per zèro
276.
Coordinate expression tries to use mod operator on a floating-point number
2009-12-14
L'expression de la coordenada tempta d'utilizar l'operadour mod sus una valor en virgula flotanta
277.
Coordinate expression has an operator "%s" where an operand was expected
2009-12-14
L'expression de la coordenada a un operador « %s » lai ont un operand èra esperat
278.
Coordinate expression had an operand where an operator was expected
2009-12-14
L'expression de la coordenada a un operand lai ont un operador èra esperat
279.
Coordinate expression ended with an operator instead of an operand
2009-12-14
L'expression de la coordenada èra acabada per un operador al luòc d'un operand
280.
Coordinate expression has operator "%c" following operator "%c" with no operand in between
2009-12-14
L'expression de la coordenada a un operador « %c » segon l'operador « %c » sens operand entre eles
281.
Coordinate expression had unknown variable or constant "%s"
2009-12-14
L'expression de la coordenada possedís una variabla o constanta desconeguda « %s »
282.
Coordinate expression parser overflowed its buffer.
2009-12-14
L'analisador d'expression de coordenadas a despassat la capacitat de son tampon.
283.
Coordinate expression had a close parenthesis with no open parenthesis
2009-12-14
L'expression de la coordenada compòrta una parentèsi de tampadura, mas pas de parentèsi de dobertura
284.
Coordinate expression had an open parenthesis with no close parenthesis
2009-12-14
L'expression de la coordenada compòrta una parentèsi de dobertura, mas pas de parentèsi de tampadura
285.
Coordinate expression doesn't seem to have any operators or operands
2010-10-12
L'expression de la coordenada sembla pas comprene d'operador ni d'operanda
2009-12-14
L'expression de la coordenada sembla pas comprene d'operador ni d'operand
286.
Theme contained an expression that resulted in an error: %s
2009-12-14
Lo tèma conten una expression qu'a provocat una error : %s
287.
<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> must be specified for this frame style
2009-12-14
<button function="%s" state="%s" draw_ops="whatever"/> deu èsser indicat per aqueste estil de quadre
288.
Missing <frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/>
2009-12-01
<frame state="%s" resize="%s" focus="%s" style="whatever"/> mancant
289.
Failed to load theme "%s": %s
2010-10-12
Impossible de cargar lo tèma « %s » : %s
290.
No <%s> set for theme "%s"
2009-12-14
Pas cap de <%s> definit pel tèma « %s »
291.
No frame style set for window type "%s" in theme "%s", add a <window type="%s" style_set="whatever"/> element
2009-12-14
Cap d'estil de quadre pas definit pel tipe de fenèstra « %s » dins lo tèma « %s », apondètz un element <window type="%s" style_set="whatever"/>
292.
User-defined constants must begin with a capital letter; "%s" does not
2009-12-14
Las constantas definidas per l'utilizaire devon començar per una majuscula ; « %s » comença per una minuscula
293.
Constant "%s" has already been defined
2009-12-14
La constanta « %s » es ja estada definida