|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Недостасува %s проширување потребно за композитинг
|
|
Translated by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Не успеав да го отворам приказот за X системот за прозорци ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Изгубена врска со приказот ' %s ';
најверојатно X серверот е исклучен или пак уништен е
менаџерот на прозорци.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Фатална IO грешка %d ( %s ) на приказ ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Некоја друга програма веќе го користи тоа копче %s со изменувачи %x како биндинг
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|
|
16.
|
|
|
No command %d has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ниедна команда %d не е дефинирана.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2438
|
|
17.
|
|
|
No terminal command has been defined.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ниедна команда %d не е дефинирана.
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:3398
|
|
18.
|
|
|
metacity %s
Copyright (C) 2001- %s Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:101
|
|
19.
|
|
|
Disable connection to session manager
|
|
|
|
Исклучи врска до менаџерот за сесии
|
|
Translated and reviewed by
Arangel Angov
|
|
|
|
Located in
src/core/main.c:215
|