|
6.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Var uzgaidīt neilgu brīdi, līdz tā atgūstas, vai arī aizvērt to piespiedu kārtā.
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
7.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Gaidīt
|
|
Translated and reviewed by
Raivis Dejus
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
Aizvērt _piespiedu kārtā
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās iegūt datora nosaukumu: %s
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Trūkst %s paplašinājuma, kas nepieciešams kompozicionēšanai
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās atvērt X logu sistēmas displeju “ %s ”
|
|
Translated by
Rūdolfs Mazurs
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zudis savienojums ar displeju ' %s ';
iespējams, X serveris tika izslēgts vai jūs apturējāt
logu pārvaldnieku.
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fatāla IO kļūda %d ( %s ) displejā ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
Artis Trops
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kāda cita programma jau lieto taustiņu %s ar modificētājiem %x kā sasaisti
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|
|
15.
|
|
|
There was an error running <tt> %s </tt>:
%s
|
|
|
Displayed when a keybinding which is
* supposed to launch a program fails.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kļūda, darbinot <tt> %s </tt>:
%s
|
|
Translated by
Nita
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:2349
|