|
5.
|
|
|
<tt>%s </tt> is not responding.
|
|
|
Translators: %s is a window title
|
|
|
|
<tt>%s </tt> neatsiliepia į komandas.
|
|
Translated by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:94
|
|
6.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Galite šiek tiek palaukti arba priverstinai uždaryti programą.
|
|
Translated and reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
7.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Laukti
|
|
Translated and reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Priverstinai išeiti
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepavyko gauti kompiuterio vardo: %s
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Trūksta %s priedo, reikalingo komponavimui
|
|
Translated by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nepavyko atverti X Window sistemos ekrano „ %s “
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Prarastas ryšys su ekranu „ %s “;
greičiausiai X serveris buvo išjungtas arba jūs priverstinai
išjungėte langų valdyklę.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Gintautas Miliauskas
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kritinė IO klaida %d ( %s ) ekrane „ %s “.
|
|
Translated by
Žygimantas Beručka
|
|
Reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kažkokia kita programa jau naudoja %s klavišą su modifikatoriais %x kaip susiejimą
|
|
Translated and reviewed by
Žygimantas Beručka
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|