|
49.
|
|
|
The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1".
The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
This keybinding may be reversed by holding down the "shift" key; therefore, "shift" cannot be one of the keys it uses.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Format penulisannya seperti "<Control>a" atau "<Shift><Alt>F1".
Pengurai ini sangat fleksibel dan memperbolehkan digunakannya huruf besar dan huruf kecil, juga memperbolehkan digunakannya singkatan seperti "<Ctl>" atau "<Ctrl>". Apabila Anda menuliskan kata "disabled" maka perintah ini tidak memiliki kombinasi tombol.
Kombinasi tombol ini bisa dibalik dengan terus menekan kunci "shift"; maka, "shift" tak bisa menjadi salah satu kunci yang dipakai.
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../src/core/schema-bindings.c:177
|
|
50.
|
|
|
Could not create directory ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tidak dapat membuat direktori ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:842 ../src/core/session.c:849
|
|
51.
|
|
|
Could not open session file ' %s ' for writing: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tidak dapat menulis ke dalam berkas sesi ' %s ': %s
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:859
|
|
52.
|
|
|
Error writing session file ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ada galat saat menulisi berkas sesi ' %s ': %s
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1000
|
|
53.
|
|
|
Error closing session file ' %s ': %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ada galat saat menutup berkas sesi ' %s ': %s
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1005
|
|
54.
|
|
|
Failed to parse saved session file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gagal membaca berkas sesi simpanan: %s
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
../src/core/session.c:1135
|
|
55.
|
|
|
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
|
|
Atribut <metacity_session> ada tapi kode sesi sudah ada sebelumnya
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1210
|
|
56.
|
|
|
Unknown attribute %s on <%s > element
|
|
|
|
Atribut %s tidak dikenal pada elemen <%s >
|
|
Translated by
Andika Triwidada
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1223 src/core/session.c:1298 src/core/session.c:1330
src/core/session.c:1402 src/core/session.c:1462
|
|
57.
|
|
|
nested <window> tag
|
|
|
|
Ada tag <window> bersarang
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1240
|
|
58.
|
|
|
Unknown element %s
|
|
|
|
Elemen %s tidak dikenal
|
|
Translated and reviewed by
Mohammad DAMT
|
|
|
|
Located in
src/core/session.c:1482
|