|
34.
|
|
|
GConf key " %s " is set to an invalid type
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tecla GConf " %s " afitada a un tipu non válidu
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:706 ../src/core/prefs.c:783 ../src/core/prefs.c:831
../src/core/prefs.c:895 ../src/core/prefs.c:1200 ../src/core/prefs.c:1216
../src/core/prefs.c:1233 ../src/core/prefs.c:1249
|
|
35.
|
|
|
Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not behave properly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Desactivaos los arreglos p'aplicaciones rotes. Delles aplicaciones puen nun comportase correutamente.
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:953
|
|
36.
|
|
|
Could not parse font description " %s " from GConf key %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nun pue analizase descripción de la fonte " %s " dende calve GConf %s
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1415
|
|
37.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Atopáu " %s " en base de datos de configuración nun ye un valor válidu pal modificador botón mur
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1091
|
|
38.
|
|
|
Error setting number of workspaces to %d : %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error axustando númberu d'árees de trabayu a %d : %s
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1916
|
|
39.
|
|
|
Workspace %d
|
|
|
|
Espaciu de Trabayu %d
|
|
Translated and reviewed by
xa
|
|
|
|
Located in
src/core/prefs.c:1524
|
|
40.
|
|
|
" %s " found in configuration database is not a valid value for keybinding " %s "
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
" %s " atopáu na base de datos de configuración nun ye un valor válidu pa la combinación de tecles " %s "
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:1587
|
|
41.
|
|
|
Error setting name for workspace %d to " %s ": %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error axustando nome pal área de trabayu %d a " %s ": %s
|
|
Translated by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:2670
|
|
42.
|
|
|
Error setting compositor status: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fallu al afitar l'estáu del compositor: %s
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/prefs.c:2886
|
|
43.
|
|
|
Screen %d on display ' %s ' is invalid
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pantalla %d visualizada ' %s ' nun ye válida
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/screen.c:364
|