|
5.
|
|
|
<tt>%s </tt> is not responding.
|
|
|
Translators: %s is a window title
|
|
|
|
<tt>%s </tt> nun ta respondiendo.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:94
|
|
6.
|
|
|
You may choose to wait a short while for it to continue or force the application to quit entirely.
|
|
|
|
Pues elexir esperar un momentu pa que continúe o forciar a l'aplicación a terminar.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
Pue elexir esperar un intre pa que continúe o forciar a la aplicación a terminar.
|
|
|
Suggested by
costales
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:99
|
|
7.
|
|
|
_Wait
|
|
|
|
_Esperar
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
8.
|
|
|
_Force Quit
|
|
|
|
_Forciar Colar
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
In upstream: |
|
_Forzar Colar
|
|
|
Suggested by
xa
|
|
|
|
Located in
src/core/delete.c:108
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falló garrando'l nome host: %s
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
Falta %s estensión requerida pa componer
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Falló abrir Sistema X Window visualizando ' %s '
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Conexón perdida al amosar ' %s ';
seguramente'l sirvidor X s'apagó o mataste/desaniciaste
el xestor de ventanes.
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Error fatal IO %d ( %s ) na visualización ' %s '.
|
|
Translated and reviewed by
costales
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dalgún otru programa yá ta usando la tecla %s colos modificadores %x como combinación
|
|
Translated and reviewed by
ivarela
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|