Browsing Russian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Russian guidelines.
155164 of 394 results
155.
-j [N], --jobs[=N] Allow N jobs at once; infinite jobs with no arg.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-j [N], --jobs[=N] Запускать одновременно до N заданий;
если N не указано, число заданий неограничено.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:362
156.
-k, --keep-going Keep going when some targets can't be made.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-k, --keep-going Продолжать работу, даже если некоторые цели
не могут быть достигнуты.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:364
157.
-l [N], --load-average[=N], --max-load[=N]
Don't start multiple jobs unless load is below N.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-l [N], --load-average[=N], --max-load[=N] Не запускать
несколько заданий, если загрузка больше N.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:366
158.
-L, --check-symlink-times Use the latest mtime between symlinks and target.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-L, --check-symlink-times Использовать последнее mtime при выборе между
символическими ссылками и целью.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:369
159.
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Don't actually run any commands; just print them.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-n, --just-print, --dry-run, --recon
Не выполнять команды, только печатать их.
Translated and reviewed by Александр AldeX Крылов
Located in main.c:325
160.
-o FILE, --old-file=FILE, --assume-old=FILE
Consider FILE to be very old and don't remake it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-o ФАЙЛ, --old-file=ФАЙЛ, --assume-old=ФАЙЛ
Считать ФАЙЛ очень старым и не переделывать его.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:374
161.
-p, --print-data-base Print make's internal database.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-p, --print-data-base Напечатать внутреннюю базу данных make.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:380
162.
-q, --question Run no commands; exit status says if up to date.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-q, --question Не выполнять команды; код завершения указывает, обновлен ли проект.
Translated and reviewed by AsstZD
Located in main.c:333
163.
-r, --no-builtin-rules Disable the built-in implicit rules.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-r, --no-builtin-rules Не использовать встроенные неявные правила.
Translated by Yuri Kozlov
Located in src/main.c:384
164.
-R, --no-builtin-variables Disable the built-in variable settings.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
-R, --no-builtin-variables Выключить установку встроенных
значений переменных.
Translated by Yuri Kozlov
Что такое "variable settings"?
Located in src/main.c:386
155164 of 394 results

This translation is managed by Russian Ubuntu Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: #D|zeR by RSIS, Alexey Ermakov, Alexey Reztsov, Andrey "ХолоD" Bobylev, Anton Patsev, AsstZD, Denis Perchine, Eugene Roskin, Konstantin Tokarev, Peshko Fedor, Serafim Nenarokov, Sly_tom_cat, Yuri Kozlov, spo1ler, Александр AldeX Крылов.