|
290.
|
|
|
%(newaddr)s is already a member of
the %(realname)s list. It is possible that you are attempting
to confirm a request for an address that has already been
subscribed.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:548
|
|
291.
|
|
|
Change of address request confirmed
|
|
|
|
Zmena adresy bola potvrdená
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:555
|
|
292.
|
|
|
You have successfully changed your address on the %(listname)s
mailing list from <b>%(oldaddr)s</b> to <b>%(newaddr)s</b>. You
can now <a href="%(optionsurl)s">proceed to your membership
login page</a>.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Úspešne ste zmenili vašu adresu v konferencii %(listname)s
z pôvodnej <b>%(oldaddr)s</b> na novú <b>%(newaddr)s</b>.
Môžete pokračovať na <a href="%(optionsurl)s">stránku s
osobnými nastaveniami</a>.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:559
|
|
293.
|
|
|
Confirm change of address request
|
|
|
|
Potvrďiť židosť o zmenu adresy
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:571
|
|
294.
|
|
|
globally
|
|
|
|
na všetkých konferenciách
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:590
|
|
295.
|
|
|
Your confirmation is required in order to complete the
change of address request for the mailing list <em>%(listname)s</em>. You
are currently subscribed with
<ul><li><b>Real name:</b> %(fullname)s
<li><b>Old email address:</b> %(oldaddr)s
</ul>
and you have requested to %(globallys)s change your email address to
<ul><li><b>New email address:</b> %(newaddr)s
</ul>
Hit the <em>Change address</em> button below to complete the confirmation
process.
<p>Or hit <em>Cancel and discard</em> to cancel this change of address
request.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Na zmenu adresy v konferencii <em>%(listname)s</em> je
potrebný váš súhlas. Momentálne ste prihlásený ako
<ul><li><b>Meno:</b> %(fullname)s
<li><b>Pôvodná e-mailová adresa:</b> %(oldaddr)s
</ul>
a žiadate zmeniť adresu %(globallys)s
<ul><li><b>na novú adresu:</b> %(newaddr)s
Kliknutím na tlačidlo <em>Zmeniť adresu</em> potvrdíte
zmenu adresy.
<p>Žiadosť zrušíte kliknutím na <em>Zrušiť</em>.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:593
|
|
296.
|
|
|
Change address
|
|
|
|
Zmeniť adresu
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:614
|
|
297.
|
|
|
Continue awaiting approval
|
|
|
|
Pokračovať v čakaní na súhlas
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:623 Mailman/Cgi/confirm.py:739
|
|
298.
|
|
|
Okay, the list moderator will still have the
opportunity to approve or reject this message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Dobre, moderátor konferencie bude stále mať možnosť
odsúhlasiť alebo odmietnuť tento príspevok
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:631
|
|
299.
|
|
|
Sender discarded message via web.
|
|
|
|
Odosielateľ zrušil príspevok cez webové rozhranie.
|
|
Translated by
Martin Matuška
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/confirm.py:659
|