|
204.
|
|
|
all of %(esender)s's held messages.
|
|
|
|
todas as mensaxes retidas de %(esender)s.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:291
|
|
205.
|
|
|
a single held message.
|
|
|
|
unha única mensaxe retida.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:296
|
|
206.
|
|
|
all held messages.
|
|
|
|
todas as mensaxes retidas.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:301
|
|
207.
|
|
|
Mailman Administrative Database Error
|
|
|
|
Erro de base de datos administrativa do Mailman
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:349
|
|
208.
|
|
|
list of available mailing lists.
|
|
|
|
relación das roldas de distribución que estiveren dispoñíbeis.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:354
|
|
209.
|
|
|
You must specify a list name. Here is the %(link)s
|
|
|
|
Ten de se especificar un nome de rolda. Aquí ten a a ligazón a %(link)s
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:355
|
|
210.
|
|
|
Subscription Requests
|
|
|
|
Solicitudes de subscrición
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:368
|
|
211.
|
|
|
Address/name
|
|
|
|
Enderezo/nome
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:335
|
|
212.
|
|
|
Your decision
|
|
|
|
A súa decisión
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:371 Mailman/Cgi/admindb.py:428
|
|
213.
|
|
|
Reason for refusal
|
|
|
|
Motivo da denegación
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/admindb.py:372 Mailman/Cgi/admindb.py:429
|