|
483.
|
|
|
Mailman privacy alert
|
|
|
|
Aviso de confidencialidade do Mailman
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
In upstream: |
|
Aviso de privacidade do Mailman
|
|
|
Suggested by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/subscribe.py:302
|
|
484.
|
|
|
An attempt was made to subscribe your address to the mailing list ![](/@@/translation-newline)
%(listaddr)s. You are already subscribed to this mailing list.
![](/@@/translation-newline)
Note that the list membership is not public, so it is possible that a bad ![](/@@/translation-newline)
person was trying to probe the list for its membership. This would be a ![](/@@/translation-newline)
privacy violation if we let them do this, but we didn't.
![](/@@/translation-newline)
If you submitted the subscription request and forgot that you were already ![](/@@/translation-newline)
subscribed to the list, then you can ignore this message. If you suspect that ![](/@@/translation-newline)
an attempt is being made to covertly discover whether you are a member of this ![](/@@/translation-newline)
list, and you are worried about your privacy, then feel free to send a message ![](/@@/translation-newline)
to the list administrator at %(listowner)s.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/subscribe.py:303
|
|
485.
|
|
|
This list does not support digest delivery.
|
|
|
|
Esta rolda non admite as entregas en recompilacións
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/subscribe.py:322
|
|
486.
|
|
|
This list only supports digest delivery.
|
|
|
|
Este rolda só admite a distribución das mensaxes en recompilacións
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/subscribe.py:324
|
|
487.
|
|
|
You have been successfully subscribed to the %(realname)s mailing list.
|
|
|
|
Subscribiuse satisfactoriamente á rolda de distribución ![](/@@/translation-newline)
%(realname)s.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Cgi/subscribe.py:331
|
|
488.
|
|
|
confirm <confirmation-string>
Confirm an action. The confirmation-string is required and should be
supplied by a mailback confirmation notice.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
Mailman/Commands/cmd_confirm.py:18
|
|
489.
|
|
|
Usage:
|
|
|
|
Sintaxe:
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Commands/cmd_confirm.py:41 Mailman/Commands/cmd_lists.py:40
Mailman/Commands/cmd_set.py:133 Mailman/Commands/cmd_subscribe.py:69
Mailman/Commands/cmd_unsubscribe.py:52 Mailman/Commands/cmd_who.py:67
|
|
490.
|
|
|
Invalid confirmation string. Note that confirmation strings expire ![](/@@/translation-newline)
approximately %(days)s days after the initial subscription request. If your ![](/@@/translation-newline)
confirmation has expired, please try to re-submit your original request or ![](/@@/translation-newline)
message.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A cadea de confirmación é incorrecta! ![](/@@/translation-newline)
Cómpre indicar que as cadeas expiran aproximadamente cada %(days)s días ![](/@@/translation-newline)
despois da solicitude inicial. Se o seu período de confirmación expirou, ![](/@@/translation-newline)
, tente subscribirse unha outra vez.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Commands/cmd_confirm.py:50
|
|
491.
|
|
|
Your request has been forwarded to the list moderator for approval.
|
|
|
|
A súa solicitude foi dirixida ao moderador da rolda para que a aprobe.
|
|
Translated by
Frco. Javier Rial
|
|
|
|
Located in
Mailman/Commands/cmd_confirm.py:56
|
|
492.
|
|
|
You are not currently a member. Have you already unsubscribed or changed ![](/@@/translation-newline)
your email address?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Actualmente vostede non é membro. Cancelou a subscrición ou cambiou ![](/@@/translation-newline)
o enderezo de correo electrónico?
|
|
Translated and reviewed by
Marcos Lans
|
|
|
|
Located in
Mailman/Commands/cmd_confirm.py:64
|