Translations by Florian Neyret

Florian Neyret has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
552.
Indicates whether the latitude is north or south latitude. The ASCII value 'N' indicates north latitude, and 'S' is south latitude.
2006-10-09
Indique si la latitude est une latitude Nord ou Sud. La valeur ASCII 'N' indique la latitude Nord et la valeur 'S' indique la latitude Sud.
559.
Indicates the longitude. The longitude is expressed as three RATIONAL values giving the degrees, minutes, and seconds, respectively. When degrees, minutes and seconds are expressed, the format is ddd/1,mm/1,ss/1. When degrees and minutes are used and, for example, fractions of minutes are given up to two decimal places, the format is ddd/1,mmmm/100,0/1.
2006-10-09
Indique la longitude. La longitude est exprimée en trois valeurs RATIONAL qui donnent respectivement les degrés, minutes et secondes. Quand les degrés, minutes et secondes sont exprimés, le format est dd/1,mm/1,ss/1. Quand les degrés et minutes sont utilisés et, par exemple, les fractions de minutes sont données jusqu'à deux positions de décimales, le format est dd/1,mmmm/100,0/1.
633.
For each strip, the byte offset of that strip. It is recommended that this be selected so the number of strip bytes does not exceed 64 Kbytes. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted. See also <RowsPerStrip> and <StripByteCounts>.
2006-10-09
Pour chaque bande , l'octet d'offset de cette bande. Il est recommandé de ne pas sélectionner des bandes d'octets de plus de 64 Kilo-octets. Avec la compression de données JPEG, cette restriction n'est pas nécessaire et peut être omise. Voir aussi <RowsPerStrip> et <StripByteCounts>.
640.
Strip Byte Count
2006-10-09
Compteur de ligne d'octet
641.
The total number of bytes in each strip. With JPEG compressed data this designation is not needed and is omitted.
2006-10-09
Le nombre total d'octets dans chaque ligne. Avec la compression de données JPEG cette restriction n'est pas nécessaire et peut être omise.
647.
Indicates whether pixel components are recorded in a chunky or planar format. In JPEG compressed files a JPEG marker is used instead of this tag. If this field does not exist, the TIFF default of 1 (chunky) is assumed.
2006-10-09
Indique si les composants d'un pixel sont enregistrés dans un format volumineux ou planaire. Dans les fichiers compressés JPEG, un marqueur JPEG est utilisé au lieu de cette marque. Si ce champ n'existe pas ,le TIFF 1 par défaut (volumineux) est supporté.
670.
YCbCr Sub-Sampling
2006-10-09
sous-échantillonage YCbCr
671.
The sampling ratio of chrominance components in relation to the luminance component. In JPEG compressed data a JPEG marker is used instead of this tag.
2006-10-09
Rapport de prélèvement des composants de chrominance par rapport au composant de luminance. Dans les doonnées compressées JPEG, un marqueur JPEG est employé à la place de cette étiquette.
673.
The position of chrominance components in relation to the luminance component. This field is designated only for JPEG compressed data or uncompressed YCbCr data. The TIFF default is 1 (centered); but when Y:Cb:Cr = 4:2:2 it is recommended in this standard that 2 (co-sited) be used to record data, in order to improve the image quality when viewed on TV systems. When this field does not exist, the reader shall assume the TIFF default. In the case of Y:Cb:Cr = 4:2:0, the TIFF default (centered) is recommended. If the reader does not have the capability of supporting both kinds of <YCbCrPositioning>, it shall follow the TIFF default regardless of the value in this field. It is preferable that readers be able to support both centered and co-sited positioning.
2006-10-09
Position des composants de chrominance par rapport au composant de luminance. Ce champ est indiqué seulement pour des données compressées en JPEG ou des données non compressées en YCbCr. La valeur par défaut du TIFF est 1 (centré) ; mais quand Y:Cb:Cr = 4:2:2 on recommande que, dans cette norme, la valeur 2 (Co-situés) soit employée pour enregistrer des données, afin d'améliorer la qualité d'image quand elles sont vues sur des systèmes de TV. Quand ce champ n'existe pas, le lecteur assumera la valeur par défaut du TIFF. Dans le cas où Y:Cb:Cr = 4:2:0, la valeur par défaut du TIFF (centré) est recommandée. Si le lecteur n'a pas les possibilités de soutenir les deux genres de <YCbCrPositioning>, il suivra la valeur pae défaut du YIFF malgré la valeur du champ. Il est préférable que les lecteurs soient capables de supporter en même temps les position centrée et le co-située.
679.
Indicates the color filter array (CFA) geometric pattern of the image sensor when a one-chip color area sensor is used. It does not apply to all sensing methods.
2006-10-09
Indique le modèle géométrique de la rangée de filtre de couleur (CFA) de la sonde d'image quand une sonde d'un seul secteur de couleur est utilisée. Cela ne s'applique pas à toutes les méthodes de sensation.
682.
Copyright information. In this standard the tag is used to indicate both the photographer and editor copyrights. It is the copyright notice of the person or organization claiming rights to the image. The Interoperability copyright statement including date and rights should be written in this field; e.g., "Copyright, John Smith, 19xx. All rights reserved.". In this standard the field records both the photographer and editor copyrights, with each recorded in a separate part of the statement. When there is a clear distinction between the photographer and editor copyrights, these are to be written in the order of photographer followed by editor copyright, separated by NULL (in this case, since the statement also ends with a NULL, there are two NULL codes) (see example 1). When only the photographer is given, it is terminated by one NULL code (see example 2). When only the editor copyright is given, the photographer copyright part consists of one space followed by a terminating NULL code, then the editor copyright is given (see example 3). When the field is left blank, it is treated as unknown.
2006-10-09
Information du Copyright. Dans cette norme, le marqueur est utilisé pour indiquer à la fois le photographe et les copyrights de l'éditeur. C'est la notification de copyright de la personne ou de l'organisation réclamant les droits sur l'image. La déclaration d'ininteropérabilité de copyright incluant la date et les droits devrait être indiquée dans ce champs; e.g., "Copyright, Jean Dupont, 200x. Tous droits réservés.". Dans cette norme, le champ contient à la fois le copyright du photographe et de l'éditeur, chacun inscrit dans une partie séparée du rapport. Quand il y a une distinction claire entre le copyright du photographe et le copyright de l'éditeur, ceux-ci doivent être écrits dans l'ordre "copyright du photographe suivi de copyright de rédacteur", séparés par NULL (dans de cas, depuis que le rapport finit également avec un NULL, il y a deux codes NULL) (voir l'exemple 1). Quand seul le photographe est donné, il est terminé par un code NULL (voir l'exemple 2). Quand seul l'éditeur est donné, le partie du copyright du photographe consiste en un espace suivi du code de fin NULL, ensuite le copyright du l'éditeur est donné (voir l'exemple 3). Quand le champ est laissé vide, il est traité en tant qu'inconnu.
686.
A pointer to the Exif IFD. Interoperability, Exif IFD has the same structure as that of the IFD specified in TIFF. ordinarily, however, it does not contain image data as in the case of TIFF.
2006-10-09
Pointeur vers l'IFD Exif. Interopérabilité, l'IFD Exif a la même structure que l'IFD spécifié dans le TIFF. ordinairement, cependant, il ne contient pas de données d'image comme dans le cas du TIFF.
692.
ISO Speed Ratings
2006-10-09
Estimations de vitesse ISO
693.
Indicates the ISO Speed and ISO Latitude of the camera or input device as specified in ISO 12232.
2006-10-09
Indique la vitesse et la latitude ISO de l'appareil photo ou du périphérique d'entrée comme spécifié dans l'ISO 12232.