|
20.
|
|
|
<mousebutton>Right-click</mousebutton> in an empty space on the desktop and choose <guimenuitem>Lock Screen</guimenuitem>.
|
|
|
|
<mousebutton>Clique direito</mousebutton> em um espaço em branco da área de trabalho e escolha <guimenuitem>Bloquear a tela</guimenuitem>.
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:54(para)
|
|
21.
|
|
|
Change lock screen shortcut
|
|
|
|
Alterar o atalho para bloquear de tela
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:68(title)
|
|
22.
|
|
|
Keyboard shortcuts can be changed in <application>System Settings</application> under the <guilabel>Keyboard & Mouse</guilabel>. To access these settings, go to Menu Bread Crumbs. Select <guilabel>Global Keyboard Shortcuts</guilabel>, in the KDE component dropdown, select <guilabel>Run Command Interface</guilabel> and locate <guilabel>Lock Session</guilabel>.
|
|
|
|
Atalhos do teclado podem ser alterados em <application>Configurações do Sistema</application> e <guilabel>Teclado & Mouse</guilabel>. Para acessar essas configurações, vá até o Menu BreadCrumbs. Selecione <guilabel>Atalhos Globais do Teclado</guilabel>, na caixa de seleção do KDE, selecione <guilabel>Executar Comando</guilabel> e localize <guilabel>Bloquear Sessão</guilabel>.
|
|
Translated by
Eugênio F
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../docs/security/C/security.xml:69(para)
|
|
23.
|
|
|
Adding a lock screen button to the panel
|
|
|
|
Adicionar um botão para bloquear de tela ao painel
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:78(title)
|
|
24.
|
|
|
A <guibutton>Lock Screen</guibutton> button can be added to the <application>Panel</application> for quick and easy screen locking. Right-click the <application>Panel</application>, select <guibutton>Add Widgets...</guibutton>, select <guibutton>Lock/Logout</guibutton> and drag it to the proper location on the Panel.
|
|
|
|
Um botão de <guibutton>Bloquear tela</guibutton> pode ser adicionado ao <application>Painel</application> para bloquear a tela fácil e rapidamente. Clique com o botão direito no <application>Painel</application>, selecione <guibutton>Adicionar Widgets...</guibutton>, selecione <guibutton>Bloquear/Encerrar sessão</guibutton> e arraste para o local apropriado no painel.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
../docs/security/C/security.xml:79(para)
|
|
25.
|
|
|
To unlock the screen, move the mouse or press a key. Enter the password, and either press the <keycap>Return</keycap> key or press the <guibutton>Unlock</guibutton> button.
|
|
|
|
Para destravar a tela, movimente o mouse ou pressione alguma tecla. Digite sua senha, e pressione <keycap>Enter</keycap> ou clique no botão <guibutton>Destravar</guibutton>.
|
|
Translated by
Stephen Lemos
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:81(para)
|
|
26.
|
|
|
If more than one person has a user account on the computer and the screen is locked by one user, other users can press the <guibutton>Switch user...</guibutton> button to unlock the screen for their own accounts. They will not be able to access currently-open work in locked accounts. Users with locked screens can switch back to their own accounts and unlock their screens when the computer becomes available.
|
|
|
|
Se mais de uma pessoa possui uma conta de usuário no computador e a tela está bloqueada por um usuário, outros usuários podem pressionar o botão <guibutton>Alternar usuário...</guibutton> para desbloquear a tela para suas próprias contas. Eles não poderão acessar as contas bloqueadas que estiverem abertas. Usuários com a tela bloqueada podem voltar para suas contas e desbloquear suas telas quando o computador estiver disponível.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:86(para)
|
|
27.
|
|
|
Set up a firewall
|
|
|
|
Ligar um firewall
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:105(title)
|
|
28.
|
|
|
<application>Guarddog</application> is the firewall of choice for <phrase>Kubuntu</phrase>. Please review the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/network/">Networking</ulink> documentation and locate the <application>Guarddog</application> section.
|
|
|
|
<application>Guarddog</application> é o firewall escolhido para o <phrase>Kubuntu</phrase>. Por favor veja a documentação <ulink type="help" url="help:/kubuntu/network/">Rede</ulink> e procure pela seção <application>Guarddog</application>.
|
|
Translated by
Norgeon
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:107(para)
|
|
29.
|
|
|
Avoid Internet nuisances and crime
|
|
|
|
Evitando perturbações e crimes na Internet
|
|
Translated and reviewed by
André Gondim
|
|
|
|
Located in
docs/security/C/security.xml:116(title)
|