Translations by Gabor Kelemen
Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 24 of 24 results | First • Previous • Next • Last |
2. |
Credits and License
|
|
2008-04-03 |
Köszönetnyilvánítás és licenc
|
|
4. |
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
|
|
2008-04-03 |
Ez a dokumentum a Creative Commons Nevezd meg! – Így add tovább! 2.5 (CC-BY-SA) licenc alatt érhető el.
|
|
5. |
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
|
|
2008-04-03 |
Joga van módosítani, kiegészíteni és fejleszteni az Ubuntu dokumentációk forrását. A származtatott munkákat ugyanezen licenc alatt kell kiadnia.
|
|
6. |
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
2008-04-03 |
A dokumentációt abban a reményben terjesztjük, hogy hasznos lesz, de nem vállalunk SEMMIFÉLE GARANCIÁT, még olyan értelemben sem, hogy alkalmas-e a KÖZREADÁSRA vagy EGY BIZONYOS FELADAT ELVÉGZÉSÉRE AZ EBBEN A FIGYELMEZTETÉSBEN LEÍRTAK SZERINT.
|
|
8. |
2009
|
|
2009-09-09 |
2009
|
|
9. |
Ubuntu Documentation Project
|
|
2009-09-09 |
Ubuntu dokumentációs projekt
|
|
10. |
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
2009-09-09 |
Canonical Ltd. és az <placeholder-1/> tagjai
|
|
11. |
The Ubuntu Documentation Project
|
|
2008-04-03 |
Az Ubuntu dokumentációs projekt
|
|
19. |
Local Printing
|
|
2009-08-21 |
Helyi nyomtatás
|
|
27. |
Network Printing
|
|
2009-08-21 |
Hálózati nyomtatás
|
|
30. |
At the <guilabel>Introduction</guilabel> dialog, press the <guibutton>Next ></guibutton> button.
|
|
2009-08-21 |
A <guilabel>Bevezető</guilabel> párbeszédablakban nyomja meg a <guibutton>Tovább ></guibutton> gombot.
|
|
31. |
At the <guilabel>Backend Selection</guilabel> dialog, select the type of remote connection you wish to use and press the <guibutton>Next ></guibutton> button.
|
|
2009-08-21 |
A <guilabel>Háttér kiválasztása</guilabel> párbeszédablakban válassza ki a használni kívánt távoli kapcsolat típusát, majd nyomja meg a <guibutton>Tovább ></guibutton> gombot.
|
|
64. |
Select <guilabel>Printers</guilabel> from <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Computer</guisubmenu><guimenuitem>System Settings</guimenuitem></menuchoice>.
|
|
2009-10-01 |
Válassza a <menuchoice><guimenu>Kickoff alkalmazásindító</guimenu><guisubmenu>Számítógép</guisubmenu><guimenuitem>Rendszerbeállítások</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, majd a <guilabel>Nyomtatóbeállítás</guilabel> elemet.
|
|
70. |
At the <guilabel>Share Printers on Local Network</guilabel> dialog, press the <guibutton>Enable Sharing</guibutton> button.
|
|
2009-08-21 |
A <guilabel>Nyomtató megosztása a helyi hálózaton</guilabel> ablakban nyomja meg a <guibutton>Megosztás engedélyezése</guibutton> gombot.
|
|
72. |
Scanning
|
|
2009-08-21 |
Lapolvasás
|
|
75. |
Scanner Installation and Configuration
|
|
2009-08-21 |
Lapolvasó telepítése és beállítása
|
|
77. |
Installation Help
|
|
2009-08-21 |
Telepítési segítség
|
|
79. |
Further scanner installation and configuration information
|
|
2009-08-21 |
További lapolvasó-telepítési és -beállítási információk
|
|
80. |
For more information please review the following: <placeholder-1/>
|
|
2009-08-21 |
További információkért nézze meg a következőket: <placeholder-1/>
|
|
81. |
Scanner manual installation
|
|
2009-08-21 |
Lapolvasó telepítése saját kezűleg
|
|
83. |
<keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, at the dialog type <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> and press the <guibutton>OK</guibutton> button.
|
|
2009-09-25 |
Nyomja meg az <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> billentyű-kombinációt, írja be a <userinput>kdesudo kwrite /etc/sane.d/dll.conf</userinput> parancsot, és kattintson az <guibutton>OK</guibutton> gombra.
|
|
87. |
translator-credits
|
|
2009-11-19 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2009-11-16 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
2008-04-16 |
Launchpad Contributions:
Gabor Kelemen https://launchpad.net/~kelemeng
Vekt https://launchpad.net/~blogger69
|