Translations by Eugênio F

Eugênio F has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

16 of 6 results
71.
By default in <phrase>Kubuntu</phrase>, the application <application>Partition Manager</application> is not installed. Please <ulink url="apt:partitionmanager">install the <application>Partition Manager</application> package</ulink> prior to doing the following procedure.
2010-09-04
Por padrão no <phrase>Kubuntu</phrase>, a aplicação <application>Gerenciador de Partição</application> não vem instalada. Por favor <ulink url="apt:partitionmanager">instale o pacote <application>Gerenciador de Partição</application></ulink> antes de fazer o seguinte procedimento.
72.
Open <application>Partition Manager</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>Partition Editor (KDE Partition Manager)</guimenuitem></menuchoice>. A password may be required.
2010-09-04
Abra o <application>Gerenciador de Partição</application> indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicações</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Editor de Partição (Gerenciador de Partição do KDE)</guimenuitem></menuchoice>. Pode ser pedir uma senha.
73.
<mousebutton>Click</mousebutton> on the device in the <guilabel>Device</guilabel> section in the left-hand side of the main window.
2010-09-04
<mousebutton>Clique</mousebutton> no dispositivo na seção <guilabel>Dispositivo</guilabel> no lado esquerdo da janela principal.
74.
Remaining space can be determined by subtracting the amount in the <guilabel>Used</guilabel> column from the amount in the <guilabel>Size</guilabel> column. The information can also be displayed by <mousebutton>right clicking</mousebutton> on the partition in the list and selecting <guimenuitem>Properties</guimenuitem>.
2010-09-04
O espaço restante pode ser determinado subtraindo a quantia na coluna <guilabel>Usado</guilabel> da quantia na coluna <guilabel>Tamanho</guilabel>. Esta informação pode ser mostrada também <mousebutton>clicando com o botão direito</mousebutton> sob a partição na lista e selecionando <guimenuitem>Propriedades</guimenuitem>.
78.
Empty the trash. Open <application>Dolphin</application> by going to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>System</guisubmenu><guimenuitem>File Manager (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. <mousebutton>Click</mousebutton> the <guibutton>Trash</guibutton> on the left, <mousebutton>right click</mousebutton> in the white space and select <guimenuitem>Empty Trash</guimenuitem>.
2010-09-04
Esvaziar Lixeira. Abra o <application>Dolphin</application> indo em <menuchoice><guimenu>Lançador de Aplicativos Kickoff</guimenu><guisubmenu>Aplicações</guisubmenu><guisubmenu>Sistema</guisubmenu><guimenuitem>Gerenciador de Arquivo (Dolphin)</guimenuitem></menuchoice>. <mousebutton>Clique</mousebutton> na <guibutton>Lixeira</guibutton> no lado esquerdo, clique com o <mousebutton>botão direito</mousebutton> num espaço em branco e selecione <guimenuitem>Esvaziar Lixeira</guimenuitem>.
89.
For more information on using <application>Partition Manager</application> to resize, copy, or install a new operating system, please review <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"/>.
2010-09-04
Para maiores informações para usar o <application>Gerenciador de Partição</application> para redimensionar, copiar, ou instalar um novo sistema operacional, acesse <ulink url="http://docs.kde.org/development/en/extragear-sysadmin/partitionmanager/index.html"/>.