Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
2734 of 34 results
27.
You can get in touch with join your local LoCo Team mailing list and IRC channel (details can be found on the LoCoTeam List wiki page) to get in touch with other users in your region so you can coordinate your translation efforts. Also join the Ubuntu-Translators mailing list to stay in touch with other Ubuntu translators.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:108(para)
28.
Writing Documentation
Ecrire de la Documentation
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:133(title)
29.
If you get stumped by a problem, chances are that others might have had it or are currently experiencing it. If you are not currently able to write code to fix the problem, you can help everyone else out by documenting the solution. All documentation and help pages in Kubuntu are written by volunteer community members gathered in the Kubuntu Documentation Team, and you can help out in a number of ways:
(no translation yet)
Located in ../docs/contribute/C/contribute.xml:112(para)
30.
Check the existing documentation to see if it covers your problem. If it does, you can add to it, edit it or remove errors (such as typos, grammar and spelling, and technical errors), send any suggestions and changes to the Documentation Team mailing list.
(no translation yet)
Located in contribute/C/contribute.xml:128(para)
31.
If no relevant documentation exists, you can add a page in the Documentation Wiki which is a separate community wiki for editing and writing documentation. Rather than answer a question two or more times, write up the answer and make it available to everyone in the wiki.
Si aucune documentation pertinente n'existe, vous pouvez ajouter une page dans le wiki de documentation qui est un wiki séparé de la communauté pour rédiger et modifier de la documentation écrite. Plutôt que de répondre à une question deux fois ou plus, rédigez la réponse et rendez-la accessible à tous dans le wiki.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in contribute/C/contribute.xml:135(para)
32.
Read through the documentation in the Ubuntu Forums and check them for accuracy, and put them in the Documentation Wiki.
Lisez la documentation sur les forums Ubuntu, vérifiez leur exactitude, et intégrez-la au wiki de documentation.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in contribute/C/contribute.xml:140(para)
33.
To get in touch with the Documentation Team you can join Documentation team mailing list and also the #kubuntu-doc IRC channel on irc.freenode.net.
Pour entrer en contact avec l'équipe de documentation, vous pouvez rejoindre la liste de diffusion de l'équipe de documentation et aussi le canal IRC #kubuntu-doc sur irc.freenode.net.
Translated and reviewed by Pierre Slamich
Located in contribute/C/contribute.xml:145(para)
34.
translator-credits
Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in docs/contribute/C/contribute.xml:0(None)
2734 of 34 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Pierre Slamich, Sylvie Gallet, Winckler Michaël, gisele perreault.