|
6.
|
|
|
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
|
|
|
|
Ця документація розповсюджується з надією, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ, ЯК ЦЕ ОПИСАНО У ВІДМОВІ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:20(para)
|
|
7.
|
|
|
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
|
|
Копію ліцензійної угоди щодо документації розташовано на сторінці <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:11(para)
|
|
8.
|
|
|
2009
|
|
|
|
2009
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
communication/C/communication.xml:14(year)
|
|
9.
|
|
|
Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Проекту з документування Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:15(ulink)
|
|
10.
|
|
|
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
|
|
|
|
Canonical Ltd. та учасники <placeholder-1/>
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:34(holder)
|
|
11.
|
|
|
The Ubuntu Documentation Project
|
|
|
|
Проект з документування Ubuntu
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:18(publishername)
|
|
12.
|
|
|
This document will present the various ways one can communicate with others using <phrase>Kubuntu</phrase>.
|
|
|
|
У цьому документів наведено відомості щодо способів спілкування за допомогою <phrase>Kubuntu</phrase>.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:15(para)
|
|
13.
|
|
|
E-mail
|
|
|
|
Електронна пошта
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:24(title)
|
|
14.
|
|
|
<application>KMail</application> is the default e-mail client used in <phrase>Kubuntu</phrase>. <application>KMail</application> is a component of the Personal Information Manager (<acronym>PIM</acronym>) called <application>Kontact</application> that also includes calendaring, contacts, tasks, and more.
|
|
|
|
<application>KMail</application> є типовою програмою для роботи з електронною поштою у <phrase>Kubuntu</phrase>. <application>KMail</application> є компонентом комплексу для керування особистою інформацією, що називається <application>Kontact</application>. До складу цього комплексу входять також програми для роботи з календарем, записами контактів, щоденник тощо.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:25(para)
|
|
15.
|
|
|
To start <application>KMail</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Mail Client</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>kmail</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key.
|
|
|
|
Щоб запустити програму <application>KMail</application>, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Інтернет</guisubmenu><guimenuitem>Поштовий клієнт</guimenuitem></menuchoice> або натисніть комбінацію клавіш <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, введіть <userinput>kmail</userinput> і натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:32(para)
|