|
21.
|
|
|
General
|
|
|
|
Загальне
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:57(guilabel)
|
|
22.
|
|
|
Contains information pertaining to name, organization, and e-mail address.
|
|
|
|
Містить відомості щодо назви, установи та адреси електронної пошти профілю.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:64(para)
|
|
23.
|
|
|
Cryptography
|
|
|
|
Криптографія
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:68(guilabel)
|
|
24.
|
|
|
Contains information pertaining to <application>OpenPGP</application> signing key, encryption key, S/MIME signing and encryption certificates, as well as the preferred crypto message format.
|
|
|
|
Містить відомості щодо ключа підписування <application>OpenPGP</application>, ключа шифрування, сертифікатів підписування та шифрування S/MIME, а також параметри бажаного формату шифрування повідомлень.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:71(para)
|
|
25.
|
|
|
Advanced
|
|
|
|
Додатково
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:78(guilabel)
|
|
26.
|
|
|
Contains information pertaining to reply-to and <acronym>BCC</acronym> addresses, the dictionary to use, and folder locations for sent-mail, drafts, and templates.
|
|
|
|
Містить відомості, що стосуються адрес надсилання відповідей на ваші повідомлення, адреси надсилання додаткової копії, словника перевірки правопису та розташування тек надісланих повідомлень, чернеток та шаблонів.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:80(para)
|
|
27.
|
|
|
Templates
|
|
|
|
Шаблони
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:89(guilabel)
|
|
28.
|
|
|
Contains information pertaining to custom templates for new messages, reply to sender messages, and more.
|
|
|
|
Містить відомості щодо нетипових шаблонів нових повідомлень, повідомлень відповіді відправникові тощо.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:92(para)
|
|
29.
|
|
|
Signature
|
|
|
|
Підпис
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:100(guilabel)
|
|
30.
|
|
|
Contains information pertaining to the use of a signature in e-mails. It can be configured to use a signature file, create and use custom text, or have <application>KMail</application> run a command and append the output to your signature.
|
|
|
|
Містить відомості щодо використання підписів у повідомленнях електронної пошти. Можна налаштувати програму на використання файла підпису, створення і використання нетипового тексту або наказати <application>KMail</application> виконати команду і додати виведені нею дані до вашого підпису.
|
|
Translated and reviewed by
Yuri Chornoivan
|
|
|
|
Located in
docs/communication/C/communication.xml:97(para)
|