Translations by Yuri Chornoivan

Yuri Chornoivan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5165 of 65 results
49.
<acronym>SMTP</acronym> allows for the use of a server provided either by an e-mail service or an Internet Service Provider (<acronym>ISP</acronym>). It is the most common account type used to send e-mail.
2010-04-15
<acronym>SMTP</acronym> надає змогу користуватися або локальним сервером обслуговування пошти або поштовою службою постачaльника послуг інтернет. Цей тип є найпоширенішим типом облікових записів для надсилання електронної пошти.
50.
Sendmail
2010-04-15
Sendmail
51.
<application>Sendmail</application> is a Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>) that is separate from <application>KMail</application> and is used in more advanced configurations.
2010-04-15
<application>Sendmail</application> є агентом (допоміжною програмою) пересилання пошти, окремою від <application>KMail</application>. Цією програмою користуються для реалізації складних схем пересилання пошти.
52.
Dummy MailTransport Resource
2010-04-15
Тестовий ресурс MailTransport
53.
A dummy resource implementing mail transport interface. It should only be used by those who are experienced with it.
2010-04-15
Тестовий ресурс, що реалізує інтерфейс пересилання пошти. Користуватися ним варто лише добре ознайомленим спеціалістам.
54.
The rest of the configuration options for <application>KMail</application> pertain to security and layout. In most situations, the defaults are fine, however <application>KMail</application> can be configured to suit particular needs.
2010-04-15
Решта параметрів налаштування <application>KMail</application> стосуються безпеки і компонування вікна програми. Вам не варто змінювати типових налаштувань, якщо ви не певні, але <application>KMail</application> можна налаштувати так, щоб програма повністю відповідала вашим уподобанням.
55.
Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>)
2010-04-15
Internet Relay Chat (<acronym>IRC</acronym>)
56.
...
2010-04-15
Типовою клієнтською програмою IRC у <phrase>Kubuntu</phrase> є <application>Quassel</application>. Все ж, як координатор перекладу KDE, я радив би вам встановити <application>Konversation</application>. Ця програма має кращий український переклад (вибачте, не було часу потестувати Quassel) і повністю перекладену довідку до програми.
57.
Instant Messaging
2010-04-15
Миттєвий обмін повідомленнями
58.
The default Instant Messaging (<acronym>IM</acronym>) client for <phrase>Kubuntu</phrase> is <application>Kopete</application>. <application>Kopete</application> supports many of the messaging protocols including Yahoo, Google Talk, MSN, ICQ, Jabber, AOL, and more.
2010-04-15
Типовою клієнтською програмою для миттєвого обміну повідомленнями у <phrase>Kubuntu</phrase> є <application>Kopete</application>. У <application>Kopete</application> передбачено підтримку багатьох протоколів обміну повідомленнями, зокрема Yahoo, Google Talk, MSN, ICQ, Jabber, AOL тощо.
59.
To start <application>Kopete</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Instant Messager</guimenuitem></menuchoice>. Configuring and using <application>Kopete</application> is similar to most other <acronym>IM</acronym> clients.
2010-04-15
Щоб запустити програму <application>Kopete</application>, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Інтернет</guisubmenu><guimenuitem>Програма для миттєвого зв’язку</guimenuitem></menuchoice>. Налаштування та користування <application>Kopete</application> подібне до більшості інших клієнтських програм обміну миттєвими повідомленнями.
60.
More information regarding <application>Kopete</application> can be viewed in its documentation. Please read the <ulink url="help:/kopete">Kopete Handbook</ulink> for more information.
2010-04-15
Докладніше про роботу <application>Kopete</application> можна дізнатися з документації до програми. Будь ласка, ознайомтеся з <ulink url="help:/kopete">Підручником з Kopete</ulink>.
61.
Microblogging - Twitter and Identi.ca
2010-04-15
Ведення мікроблогів — Twitter і Identi.ca
62.
<phrase>Kubuntu</phrase> ships with the <application>Microblogging Plasma Widget</application> which supports both Twitter and Identi.ca. To add the desktop widget, simply <mousebutton>right</mousebutton> click on the desktop, and select <guimenuitem>Add Widgets...</guimenuitem>. Simply click and drag the widget to the desktop and configure it for either Twitter or Identi.ca.
2010-04-15
Типовим інструментом <phrase>Kubuntu</phrase> для ведення мікроблогів є <application>Віджет ведення мікроблогів Плазми</application>, у якому передбачено підтримку служб Twitter і Identi.ca. Щоб додати цей віджет на стільницю, просто наведіть вказівник миші на вільне місце стільниці і клацніть <mousebutton>правою</mousebutton> кнопкою миші. Виберіть пункт <guimenuitem>Додати віджети...</guimenuitem>, перетягніть відповідний віджет на стільницю і налаштуйте його на використання Twitter або Identi.ca.
63.
Another application that is available in the repositories is <application>Choqok</application>. <application>Choqok</application> supports both Twitter and Identi.ca as well, and sits in the system tray.
2010-04-15
Ще однією програмою для ведення мікроблогів, яку можна встановити зі сховищ дистрибутива, є <application>Choqok</application>. У <application>Choqok</application> передбачено підтримку Twitter і Identi.ca, програма може працювати у системному лотку.