Translations by Yuri Chornoivan

Yuri Chornoivan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 65 results
1.
Communicating With <phrase>Kubuntu</phrase>
2010-04-15
Спілкування за допомогою <phrase>Kubuntu</phrase>
2.
Credits and License
2010-03-31
Автори та ліцензія
3.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
2010-03-31
Супровід цього документа здійснюється командою з документування Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Список авторів наведено на <ulink url="help:/kubuntu/contributors.html">сторінці учасників створення документації</ulink>
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-03-31
Цей документ розповсюджується за ліцензією Creative Commons ShareAlike 2.5 (CC-BY-SA).
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2010-03-31
Згідно з умовами ліцензії не передбачено обмежень на зміну, розширення та вдосконалення коду документації Ubuntu. Будь-який похідний код має бути випущено за умов дотримання цієї ліцензії.
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2010-03-31
Ця документація розповсюджується з надією, що вона буде корисною, але БЕЗ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ; навіть без потенційної гарантії ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ СПЕЦИФІЧНИХ ЦІЛЕЙ, ЯК ЦЕ ОПИСАНО У ВІДМОВІ ВІД ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ.
7.
A copy of the license is available here: <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2010-03-31
Копію ліцензійної угоди щодо документації розташовано на сторінці <ulink url="help:/kubuntu/copyright.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
8.
2009
2010-03-31
2009
9.
Ubuntu Documentation Project
2010-04-01
Проекту з документування Ubuntu
2010-03-31
Проект з документування Ubuntu
10.
Canonical Ltd. and members of the <placeholder-1/>
2010-03-31
Canonical Ltd. та учасники <placeholder-1/>
11.
The Ubuntu Documentation Project
2010-04-01
Проект з документування Ubuntu
2010-03-31
Проекту з документування Ubuntu
12.
This document will present the various ways one can communicate with others using <phrase>Kubuntu</phrase>.
2010-04-15
У цьому документів наведено відомості щодо способів спілкування за допомогою <phrase>Kubuntu</phrase>.
13.
E-mail
2010-03-31
Електронна пошта
14.
<application>KMail</application> is the default e-mail client used in <phrase>Kubuntu</phrase>. <application>KMail</application> is a component of the Personal Information Manager (<acronym>PIM</acronym>) called <application>Kontact</application> that also includes calendaring, contacts, tasks, and more.
2010-04-15
<application>KMail</application> є типовою програмою для роботи з електронною поштою у <phrase>Kubuntu</phrase>. <application>KMail</application> є компонентом комплексу для керування особистою інформацією, що називається <application>Kontact</application>. До складу цього комплексу входять також програми для роботи з календарем, записами контактів, щоденник тощо.
15.
To start <application>KMail</application>, go to <menuchoice><guimenu>Kickoff Application Launcher</guimenu><guisubmenu>Applications</guisubmenu><guisubmenu>Internet</guisubmenu><guimenuitem>Mail Client</guimenuitem></menuchoice>, or press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>kmail</userinput> and press the <keycap>Enter</keycap> key.
2010-04-15
Щоб запустити програму <application>KMail</application>, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>засобу для запуску програм Kickoff</guimenu><guisubmenu>Програми</guisubmenu><guisubmenu>Інтернет</guisubmenu><guimenuitem>Поштовий клієнт</guimenuitem></menuchoice> або натисніть комбінацію клавіш <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, введіть <userinput>kmail</userinput> і натисніть клавішу <keycap>Enter</keycap>.
16.
The first time that <application>KMail</application> is started, a wizard will appear to help set up an e-mail account. If more advanced settings are needed during the wizard steps, it is safe to cancel the wizard and manually configure the settings. Please review <xref linkend="kmail-configure"/> below.
2010-04-15
Під час першого запуску <application>KMail</application> буде відкрито вікно майстра налаштування, яке допоможе вам налаштувати ваш обліковий запис електронної пошти. Якщо під час налаштування ви зрозумієте, що вам потрібні додаткові параметри, ви можете безпечно перервати роботу майстра і налаштувати параметри вручну. Будь ласка, ознайомтеся з розділом <xref linkend="kmail-configure"/> наведеним нижче.
17.
Configuring <application>KMail</application>
2010-04-15
Налаштування <application>KMail</application>
18.
Once <application>KMail</application> is opened, click <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure KMail</guimenuitem></menuchoice> to open the configuration dialog for <application>KMail</application>
2010-04-15
Після того, як системою буде відкрито вікно <application>KMail</application>, скористайтеся пунктом меню <menuchoice><guimenu>Параметри</guimenu><guimenuitem>Налаштувати KMail</guimenuitem></menuchoice>, щоб відкрити діалогове вікно налаштування <application>KMail</application>
19.
The first step in setting up e-mail accounts is to create identities for the accounts. The default identity can be safely modified to suit particular needs. There are 6 tabs in the Add or Modify identity dialog.
2010-04-15
Першим кроком налаштування облікових записів електронної пошти є створення профілів облікових записів. Параметри типового профілю можна безпечно змінювати згідно до ваших потреб. У діалоговому вікні додавання і зміни профілів передбачено 6 вкладок.
20.
Identity Add/Modify Tabs
2010-04-15
Вкладки додавання зміни профілю
21.
General
2010-03-31
Загальне
22.
Contains information pertaining to name, organization, and e-mail address.
2010-04-15
Містить відомості щодо назви, установи та адреси електронної пошти профілю.
23.
Cryptography
2010-03-31
Криптографія
24.
Contains information pertaining to <application>OpenPGP</application> signing key, encryption key, S/MIME signing and encryption certificates, as well as the preferred crypto message format.
2010-04-15
Містить відомості щодо ключа підписування <application>OpenPGP</application>, ключа шифрування, сертифікатів підписування та шифрування S/MIME, а також параметри бажаного формату шифрування повідомлень.
25.
Advanced
2010-03-31
Додатково
26.
Contains information pertaining to reply-to and <acronym>BCC</acronym> addresses, the dictionary to use, and folder locations for sent-mail, drafts, and templates.
2010-04-15
Містить відомості, що стосуються адрес надсилання відповідей на ваші повідомлення, адреси надсилання додаткової копії, словника перевірки правопису та розташування тек надісланих повідомлень, чернеток та шаблонів.
27.
Templates
2010-03-31
Шаблони
28.
Contains information pertaining to custom templates for new messages, reply to sender messages, and more.
2010-04-15
Містить відомості щодо нетипових шаблонів нових повідомлень, повідомлень відповіді відправникові тощо.
29.
Signature
2010-03-31
Підпис
30.
Contains information pertaining to the use of a signature in e-mails. It can be configured to use a signature file, create and use custom text, or have <application>KMail</application> run a command and append the output to your signature.
2010-04-15
Містить відомості щодо використання підписів у повідомленнях електронної пошти. Можна налаштувати програму на використання файла підпису, створення і використання нетипового тексту або наказати <application>KMail</application> виконати команду і додати виведені нею дані до вашого підпису.
31.
Picture
2010-04-15
Зображення
32.
Contains information pertaining to the use of a picture when sending e-mails.
2010-04-15
Містить відомості щодо використання зображення під час надсилання повідомлень електронної пошти.
33.
Once an identity or multiple identities have been set up, the next step is to configure an account or accounts. There are 2 parts to account configuration, one for receiving and the other for for sending.
2010-04-15
Після налаштування профілю або декількох профілів слід налаштувати обліковий запис або облікові записи. Існує два розділи облікового запису, які слід налаштувати: параметри отримання та параметри надсилання електронної пошти.
34.
When adding an account for receiving e-mail, press the <guibutton>Add...</guibutton> under the <guilabel>Accounts</guilabel> section. A dialog will appear asking for the <guilabel>Account Type</guilabel>.
2010-04-15
Щоб додати обліковий запис отримання електронної пошти, натисніть кнопку <guibutton>Додати...</guibutton> у розділі <guilabel>Облікові записи</guilabel>. Буде відкрито діалогове вікно, у якому програма запитає вас про <guilabel>Тип облікового запису</guilabel>.
35.
Receiving e-mail account types
2010-04-15
Типи облікових записів отримання електронної пошти
36.
Local mailbox
2010-04-15
Локальна поштова скринька
37.
An advanced setting for use with a local mailbox that is collecting messages via another Mail Transfer Agent (<acronym>MTA</acronym>).
2010-04-15
Варіант для досвідчених користувачів. Використання локальної поштової скриньки (файла mailbox) для накопичення повідомлень за допомогою агента передавання пошти (Mail Transfer Agent або <acronym>MTA</acronym>).
38.
POP3
2010-04-15
POP3
39.
A typical setting with e-mail clients, <acronym>POP3</acronym> allows for e-mail retrieval from a remote server using an Internet connection. <acronym>POP3</acronym> briefly connects to the remote server and downloads all new messages.
2010-04-15
Типовий варіант для клієнтських частин електронної пошти. <acronym>POP3</acronym> передбачає отримання електронної пошти з віддаленого сервера за допомогою інтернет-з’єднання. Клієнти <acronym>POP3</acronym> з’єднуються з віддаленим сервером і звантажують нові повідомлення.
40.
IMAP
2010-04-15
IMAP
41.
Another common protocol for receiving email, <acronym>IMAP</acronym> stays connected to the mail server for e-mail retrieving. Unlike <acronym>POP3</acronym>, <acronym>IMAP</acronym> allows for multiple clients to be connected simultaneously to the same mailbox.
2010-04-15
Ще один поширений протокол отримання електронної пошти. <acronym>IMAP</acronym> підтримує з’єднання з поштовим сервером для отримання повідомлень електронної пошти. На відміну від <acronym>POP3</acronym>, у <acronym>IMAP</acronym> передбачено можливість одночасного з’єднання декількох клієнтських програм з однією поштовою скринькою.
42.
Disconnected IMAP
2010-04-15
Від’єднаний IMAP
43.
Disconnected <acronym>IMAP</acronym> is similar to <acronym>IMAP</acronym>. However e-mail messages are synchronized between the server and the client, leaving everything on the server. Both the server and the client will have identical copies.
2010-04-15
Протокол від’єднаного <acronym>IMAP</acronym> подібний до звичайного <acronym>IMAP</acronym>, але за його використання повідомлення електронної пошти синхронізуються між сервером і клієнтом, без зміни даних на сервері. На сервері і на клієнтському комп’ютері зберігають ідентичні копії поштової скриньки.
44.
Maildir mailbox
2010-04-15
Поштова скринька Maildir
45.
Similar to the <guilabel>Local mailbox</guilabel>, except that it uses the Maildir format instead of the <acronym>mbox</acronym> format.
2010-04-15
Подібний до <guilabel>Локальної поштової скриньки</guilabel>, але побудований на використанні формату Maildir, а не формату <acronym>mbox</acronym>.
46.
When adding an account for sending e-mail, press the <guibutton>Add...</guibutton> in the <guilabel>Accounts</guilabel> section under the <guilabel>Sending</guilabel> tab. A <guilabel>Create Outgoing Account</guilabel> dialog will appear asking for the account type.
2010-04-15
Щоб додати обліковий запис надсилання електронної пошти, натисніть кнопку <guibutton>Додати..</guibutton> у розділі <guilabel>Облікові записи</guilabel> вкладки <guilabel>Надсилання<guilabel>. Буде відкрито діалогове вікно створення облікового запису вихідної пошти, у якому програма запитає вас про тип облікового запису.
47.
Sending e-mail account types
2010-04-15
Типи облікових записів надсилання електронної пошти
48.
SMTP
2010-04-15
SMTP