|
67.
|
|
|
Register first
|
|
|
|
Inscrivez-vous d'abord
|
|
Translated by
Toxico Nimbus
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:81(title) docs/bugs/C/bugs.xml:110(title) docs/bugs/C/bugs.xml:672(title)
|
|
68.
|
|
|
To report a bug, a person must be registered for an account on KDE's Bugzilla at <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. A valid email address is required for registration.
|
|
|
|
Pour remplir un rapport de bogue, vous devez être inscrit sur le Bugzilla (système de suivi de bogues) de KDE <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. Une adresse électronique valable est requise.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:66(para)
|
|
69.
|
|
|
Only for KDE bugs
|
|
|
|
Uniquement pour les bogues de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:72(title)
|
|
70.
|
|
|
This system is only for bugs related to KDE. If the application is not part of KDE, then the report should be filed in Launchpad instead. Please see the next section, which covers filing reports concerning Launchpad.
|
|
|
|
Ce système est réservé aux bogues concernant KDE. Si l'application ne fait pas partie de KDE, alors le rapport d'erreur doit être rempli sur Launchpad. Veuillez consulter la section suivante, qui traite des rapports de bogues concernant Launchpad.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:73(para)
|
|
71.
|
|
|
Launchpad
|
|
|
|
Launchpad
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:0(trademark) docs/bugs/C/bugs.xml:447(title) docs/bugs/C/bugs.xml:877(title) docs/bugs/C/bugs.xml:0(trademark)
|
|
72.
|
|
|
Launchpad is an open source suite of tools that help people and teams to work together on software projects. Launchpad is used by the Ubuntu and <phrase>Kubuntu</phrase> Projects, as well as various other open source projects.
|
|
|
|
Launchpad est un ensemble d'outils libres aidant les individus et les équipes à collaborer sur des projets de logiciels. Launchpad est utilisé pour Ubuntu et <phrase>Kubuntu</phrase> ainsi que divers autres projets libres.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:83(para)
|
|
73.
|
|
|
To report a bug, a person must be registered for an account on Launchpad at <ulink url="https://launchpad.net/+login"/>. A valid email address is required for registration.
|
|
|
|
Pour rapporter un bogue, vous devez d'abord créer un compte sur Launchpad <ulink url="https://launchpad.net/+login"/>. Une adresse électronique valable est requise pour s'inscrire.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:89(para)
|
|
74.
|
|
|
For any bug in <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
|
|
Pour tous les bogues de <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:95(title)
|
|
75.
|
|
|
Launchpad can be used to file a bug report for any application available in the Ubuntu or <phrase>Kubuntu</phrase> repositories. If the report is for a KDE application, the KDE Bug Tracking system (above) is preferred.
|
|
|
|
Launchpad peut être utilisé pour remplir un rapport d'erreur pour n'importe quelle application disponible sur les dépôts Ubuntu ou <phrase>Kubuntu</phrase>. Si le rapport concerne une application KDE, il est préférable d'utiliser le système de suivi de bogues KDE (ci-dessus).
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:96(para)
|
|
76.
|
|
|
Filing a Crash Report
|
|
|
|
Remplir un rapport de bogue (dû à un plantage)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:129(title)
|