|
62.
|
|
|
Feature request
|
|
|
|
Demande d'ajout de fonctionnalité
|
|
Translated by
Toxico Nimbus
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:53(term)
|
|
63.
|
|
|
Also known as a wish list item, this type of report is filed to add a function to an application, or to change something in the application that isn't due to a regression or a crash.
|
|
|
|
Ce type de rapport, se présentant comme un souhait («[nbsp] whishlist[nbsp] »), est rempli dans le but d'ajouter une fonctionnalité à une application ou de modifier quelque chose dans celle-ci qui n'est pas dû à une régression ou à un plantage.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:57(para)
|
|
64.
|
|
|
Bug Trackers Used By <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
|
|
Systèmes de suivi des bogues utilisé par <phrase>Kubuntu</phrase>
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:57(title)
|
|
65.
|
|
|
KDE's Bug Tracking System
|
|
|
|
Système de suivi de bogue de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:59(title)
|
|
66.
|
|
|
KDE uses Bugzilla, a "Defect Tracking System". Bugzilla is one of the most popular tools used in the open source development community.
|
|
|
|
KDE utilise Bugzilla, un «[nbsp] système de suivi d'anomalie[nbsp] ». Bugzilla est l'un des outils les plus populaires utilisé par la communauté de développement de logiciels libres.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:61(para)
|
|
67.
|
|
|
Register first
|
|
|
|
Inscrivez-vous d'abord
|
|
Translated by
Toxico Nimbus
|
|
Reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:81(title) docs/bugs/C/bugs.xml:110(title) docs/bugs/C/bugs.xml:672(title)
|
|
68.
|
|
|
To report a bug, a person must be registered for an account on KDE's Bugzilla at <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. A valid email address is required for registration.
|
|
|
|
Pour remplir un rapport de bogue, vous devez être inscrit sur le Bugzilla (système de suivi de bogues) de KDE <ulink url="https://bugs.kde.org/createaccount.cgi"/>. Une adresse électronique valable est requise.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:66(para)
|
|
69.
|
|
|
Only for KDE bugs
|
|
|
|
Uniquement pour les bogues de KDE
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:72(title)
|
|
70.
|
|
|
This system is only for bugs related to KDE. If the application is not part of KDE, then the report should be filed in Launchpad instead. Please see the next section, which covers filing reports concerning Launchpad.
|
|
|
|
Ce système est réservé aux bogues concernant KDE. Si l'application ne fait pas partie de KDE, alors le rapport d'erreur doit être rempli sur Launchpad. Veuillez consulter la section suivante, qui traite des rapports de bogues concernant Launchpad.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
bugs/C/bugs.xml:73(para)
|
|
71.
|
|
|
Launchpad
|
|
|
|
Launchpad
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
docs/bugs/C/bugs.xml:0(trademark) docs/bugs/C/bugs.xml:447(title) docs/bugs/C/bugs.xml:877(title) docs/bugs/C/bugs.xml:0(trademark)
|