Translations by Sveinung Kvilhaugsvik
Sveinung Kvilhaugsvik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
480. |
Distribution upgrade complete.
|
|
2009-03-18 |
Distribusjonsoppgraderinga er ferdig.
|
|
481. |
Distribution upgrade process exited with code %1.
|
|
2009-03-18 |
Distribusjonsoppgraderinga vart avslutta med kode %1.
|
|
482. |
The distribution upgrade process failed to start.
|
|
2009-03-18 |
Klarte ikkje starta prosessen for distribusjonsoppgradering.
|
|
483. |
The distribution upgrade process crashed some time after starting successfully.
|
|
2009-03-18 |
Prosessen for distribusjonsoppgradering krasja kort tid etter at han vart starta.
|
|
484. |
The distribution upgrade process failed with an unknown error.
|
|
2009-03-18 |
Prosessen for distribusjonsoppgradering var mislukka av ein ukjend grunn.
|
|
516. |
Start upgrade now
|
|
2009-03-18 |
Start oppgraderinga no
|
|
517. |
Distribution upgrade finished.
|
|
2009-03-18 |
Distribusjonsoppgraderinga er ferdig.
|
|
518. |
KPackageKit Tray Icon
|
|
2009-03-18 |
Systemtrauikonet til KPackageKit
|
|
519. |
Trever Fischer
|
|
2009-03-18 |
Trever Fischer
|
|
544. |
Not supported
|
|
2010-06-18 |
Ikkje støtta
|
|
546. |
Failed to open
|
|
2010-06-18 |
Klarte ikkje opna
|
|
560. |
Transactions
|
|
2009-03-18 |
Overføringar
|
|
575. |
Impossible to install
|
|
2009-03-18 |
Klarte ikkje installera
|
|
576. |
Do you want to install this file?
Do you want to install these files?
|
|
2009-03-18 |
Vil du installera denne fila?
Vil du installera desse filene?
|
|
577. |
Install?
|
|
2009-03-18 |
Vil du installera?
|
|
584. |
Install
|
|
2009-08-22 |
Installer
|
|
591. |
Install
|
|
2009-08-22 |
Installer
|
|
595. |
Updates are being automatically installed.
|
|
2009-03-18 |
Oppdateringar vert installerte automatisk.
|
|
596. |
Security updates are being automatically installed.
|
|
2009-03-18 |
Tryggleiksoppdateringar vert installerte automatisk.
|
|
597. |
Your names
|
|
2009-12-03 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
598. |
Your emails
|
|
2009-12-03 |
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
|
|
599. |
Settings
|
|
2009-03-18 |
Innstillingar
|
|
603. |
Notify when updates are available
|
|
2009-03-18 |
Varsla når det kjem nye oppdateringar
|
|
607. |
&Show origins of debug and development packages
|
|
2009-03-18 |
&Vis opphava til feilsøkings- og utviklingspakkar
|
|
614. |
Filters
|
|
2009-03-18 |
Filter
|
|
639. |
Cancel
|
|
2009-03-18 |
Avbryt
|
|
649. |
Add and Remove Software
|
|
2009-03-18 |
Legg til og fjern program
|
|
660. |
Please read the following important information before continuing:
|
|
2009-03-18 |
Ver venleg og les denne viktige informasjonen før du held fram:
|
|
661. |
Do you trust the origin of packages?
|
|
2009-03-18 |
Vil du lita på pakkeopphavet?
|
|
662. |
Repository name:
|
|
2009-03-18 |
Namn på fillager:
|
|
663. |
Signature URL:
|
|
2009-03-18 |
Signaturadresse:
|
|
664. |
Signature user identifier:
|
|
2009-03-18 |
Signatur-brukar-ID:
|
|
665. |
Signature identifier:
|
|
2009-03-18 |
Signatur-ID:
|
|
667. |
Downloading Packages
|
|
2009-03-18 |
Lastar ned pakkar
|