|
31.
|
|
|
<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create
right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or
<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:35
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que puede usar las claves <tt>^</tt> y <tt>_</tt> para crear
índices arriba a la derecha y abajo a la izquierda? Si teclea <tt>Ctrl-^</tt> o
<tt>Ctrl-_</tt> tendrá un índice a la izquierda.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:71
|
|
32.
|
|
|
<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its
name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press
space.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:44
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que puede insertar cualquiera de los muchos símbolos pemritidos
tecleando su nombre? Simplemente presione la tecla de barra invertida,
teclee el nombre del símbolo y pulse la barra espaciadora.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
<p>...que puede insertar cualquiera de los muchos símbolos soportados
tecleando su nombre? Simplemente presione la tecla de barra invertida,
teclee el nombre del símbolo y pulse la barra espaciadora.
</p>
|
|
|
Suggested by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:79
|
|
33.
|
|
|
<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the
corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards?
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que puede insertar letras griegas de forma muy sencilla,
tecleando la letra latina correspondiente y presionando luego Ctrl-G?
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:87
|
|
34.
|
|
|
<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> element?
By inserting <tt>&</tt> you can align these lines.
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...que puede insertar cualquier número de líneas usando el elemento <em>Multilínea</em>?
Insertando <tt>&</tt> puede alinear esas líneas.
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Juan Manuel García Molina
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:94
|