|
29.
|
|
|
<p>...that you can import and export <em>MathML</em> files?</p>
|
|
|
i18n: file: tips:9
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι μπορείτε να εισάγετε και να εξάγετε αρχεία <em>MathML</em>;</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47
|
|
30.
|
|
|
<p>...to get the most out of KFormula you need to install ![](/@@/translation-newline)
the TrueType version of the famous TeX fonts. ![](/@@/translation-newline)
You can find them in <a href="http://www.ctan.org">ctan</a> at ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>. ![](/@@/translation-newline)
However you don't need to install all of those. Right now the fonts ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmbx10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmex10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmmi10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmr10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmsy10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>msam10</tt> ![](/@@/translation-newline)
and ![](/@@/translation-newline)
<tt>msbm10</tt> ![](/@@/translation-newline)
are required. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:15
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο το KFormula πρέπει να εγκαταστήσετε ![](/@@/translation-newline)
την TrueType έκδοση των διάσημων γραμματοσειρών TeX. ![](/@@/translation-newline)
Μπορείτε να τις βρείτε από το<a href="http://www.ctan.org">ctan</a> στο ![](/@@/translation-newline)
<a href="http://www.ctan.org/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/ttf/?action=/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/">/tex-archive/fonts/cm/ps-type1/bakoma/</a>. ![](/@@/translation-newline)
Δε χρειάζεται να εγκαταστήσετε όλες αυτές τις γραμματοσειρές. Αυτή τη στιγμή απαιτούνται οι γραμματοσειρές ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmbx10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmex10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmmi10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmr10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>cmsy10</tt>, ![](/@@/translation-newline)
<tt>msam10</tt> ![](/@@/translation-newline)
και ![](/@@/translation-newline)
<tt>msbm10</tt> ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:52
|
|
31.
|
|
|
<p>...that you can use the keys <tt>^</tt> and <tt>_</tt> to create ![](/@@/translation-newline)
right upper and lower indices? If you type <tt>Ctrl-^</tt> or ![](/@@/translation-newline)
<tt>Ctrl-_</tt> instead, you will get a left index. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:35
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα πλήκτρα <tt>^</tt> και <tt>_</tt> για να δημιουργήσετε ![](/@@/translation-newline)
δεξιούς πάνω και κάτω δείκτες; Αν πληκτρολογήσετε <tt>Ctrl-^</tt> ή ![](/@@/translation-newline)
<tt>Ctrl-_</tt>, θα δημιουργήσετε ένα αριστερό ευρετήριο. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:71
|
|
32.
|
|
|
<p>...that you can insert any of the many supported symbols by typing its ![](/@@/translation-newline)
name? Simply press the backslash key, type the symbol's name and press ![](/@@/translation-newline)
space. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:44
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι μπορείτε να εισάγετε οποιοδήποτε από τα πολλά υποστηριζόμενα σύμβολα πληκτρολογώντας το όνομά του; ![](/@@/translation-newline)
Απλώς πατήστε το πλήκτρο backslash, πληκτρολογήστε το όνομά το και πατήστε ![](/@@/translation-newline)
κενό. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:79
|
|
33.
|
|
|
<p>...that you can insert Greek letters very easily by typing the ![](/@@/translation-newline)
corresponding latin letter and pressing Ctrl-G afterwards? ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:53
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι μπορείτε να εισάγετε Ελληνικά γράμματα πολύ εύκολα πληκτρολογώντας το ![](/@@/translation-newline)
αντίστοιχο λατινικό γράμμα και πατώντας Ctrl-G αμέσως μετά; ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:87
|
|
34.
|
|
|
<p>...that you can insert any number of lines using the <em>Multiline</em> element? ![](/@@/translation-newline)
By inserting <tt>&</tt> you can align these lines. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
|
i18n: file: tips:61
i18n: ectx: @info:tipoftheday
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>...ότι μπορείτε να εισάγετε οποιονδήποτε αριθμό γραμμών χρησιμοποιώντας το στοιχείο <em>Multiline</em>; ![](/@@/translation-newline)
Εισάγοντας το <tt>&</tt> μπορείτε να στοιχίσετε αυτές τις γραμμές. ![](/@@/translation-newline)
</p>
|
|
Translated and reviewed by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:94
|