Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
413 of 50 results
4.
&Add
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:437
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:558
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add1)
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:437
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:558
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add1)
&Ajouter
Translated by Alain Portal
Located in AutocorrectConfigDialog.cpp:294 rc.cpp:119 rc.cpp:146 rc.cpp:280 rc.cpp:307
5.
Select Character
Sélectionner une lettre
Translated by Alain Portal
Located in AutocorrectConfigDialog.cpp:389
6.
Autocorrect
Auto-correction
Translated by Alain Portal
Located in AutocorrectFactory.cpp:29
7.
Si&mple Autocorrection
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:23
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_1)
Auto-correction si&mple
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:6 rc.cpp:167
8.
Detect when a new sentence is started and always ensure that the first character is an uppercase character
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:29
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, upperCase)
Détecter quand une nouvelle phrase est commencée et s'assurer toujours que la première lettre est une lettre majuscule
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:9 rc.cpp:170
9.
Convert &first letter of a sentence automatically to uppercase
(e.g. "my house. in this town" to "my house. In this town")
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:33
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperCase)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Con&vertir automatiquement la première lettre de chaque phrase en majuscule
(ex[nbsp]: «[nbsp]ma maison. dans cette ville[nbsp]» en «[nbsp]ma maison. Dans cette ville[nbsp]»)
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:173
10.
All words are checked for the common mistake of holding the shift key down a bit too long. If some words must have two uppercase characters, then those exceptions should be added in the 'Exceptions' tab.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:43
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, upperUpper)
Tous les mots sont vérifiés pour les erreurs communes en gardant la touche Maj appuyée plus longtemps. Si des mots doivent avoir deux lettres majuscules, ces exceptions devront être ajoutées dans l'onglet Exceptions.
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:16 rc.cpp:177
11.
Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character
(e.g. PErfect to Perfect)
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperUpper)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Convertir deux le&ttres majuscules en une lettre majuscule et une minuscule
(ex[nbsp]: «[nbsp]PArfait[nbsp]» en «[nbsp]Parfait[nbsp]»)
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:19 rc.cpp:180
12.
Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting that matches the way an Internet browser would show a URL.
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:54
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
Détecter quand un URL (Uniform Resource Locator) est saisi et fournir un formatage qui correspond à l'emplacement d'un navigateur internet qui affichera l'URL.
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:23 rc.cpp:184
13.
Autoformat &URLs
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
Autoformater les &URL
Translated by Alain Portal
Located in rc.cpp:26 rc.cpp:187
413 of 50 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alain Portal.