|
11.
|
|
|
Convert &two uppercase characters to one uppercase and one lowercase character
(e.g. PErfect to Perfect)
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:47
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, upperUpper)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Convertir deux le&ttres majuscules en une lettre majuscule et une minuscule
(ex [nbsp] : « [nbsp] PArfait [nbsp] » en « [nbsp] Parfait [nbsp] »)
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:19 rc.cpp:180
|
|
12.
|
|
|
Detect when a URL (Uniform Resource Locator) is typed and provide formatting that matches the way an Internet browser would show a URL.
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:54
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
|
|
|
|
Détecter quand un URL (Uniform Resource Locator) est saisi et fournir un formatage qui correspond à l'emplacement d'un navigateur internet qui affichera l'URL.
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23 rc.cpp:184
|
|
13.
|
|
|
Autoformat &URLs
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:57
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoFormatUrl)
|
|
|
|
Autoformater les &URL
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26 rc.cpp:187
|
|
14.
|
|
|
Make sure that more than one space cannot be typed, as this is a common mistake which is quite hard to find in formatted text.
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace)
|
|
|
|
Veuillez vous assurer que pas plus d'une espace ne peut être saisie, qui est l'erreur courante par laquelle il est assez difficile de trouver un texte formaté.
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29 rc.cpp:190
|
|
15.
|
|
|
&Suppress double spaces
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:67
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreDoubleSpace)
|
|
|
|
&Supprimer les espaces doubles
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32 rc.cpp:193
|
|
16.
|
|
|
Keep correct formatting and indenting of sentences by automatically removing spaces typed at the beginning and end of a paragraph.
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:74
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, trimParagraphs)
|
|
|
|
Conserver le formatage correct et l'indentation des phrases en supprimant automatiquement les espaces saisies au début et à la fin d'un paragraphe.
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35 rc.cpp:196
|
|
17.
|
|
|
R&emove spaces at the beginning and end of paragraphs
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:77
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trimParagraphs)
|
|
|
|
Supprim&er les espaces au début et à la fin des paragraphes
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:38 rc.cpp:199
|
|
18.
|
|
|
When you use _underline_ or *bold*, the text between the underscores or asterisks will be converted to underlined or bold text.
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:84
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoChangeFormat)
|
|
|
|
Quand vous utiliser une «[nbsp] _sous-ligne_[nbsp] » ou «[nbsp] *gras*[nbsp] », le texte entre les sous-lignes ou astérisque seront convertis en sous-lignage ou en texte gras.
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:41 rc.cpp:202
|
|
19.
|
|
|
Automatically do &bold and underline formatting
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:87
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoChangeFormat)
|
|
|
|
Appliquer automatiquement le formatage en &gras et sous-ligné
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:44 rc.cpp:205
|
|
20.
|
|
|
Most standard fraction notations will be converted when available
|
|
|
i18n: file: AutocorrectConfig.ui:94
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoReplaceNumber)
|
|
|
|
La plupart des notations de fraction standard seront converties si disponible
|
|
Translated by
Alain Portal
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:47 rc.cpp:208
|