|
1.
|
|
|
No environment group specified, looks like a broken configuration, please check run configuration '%1'. Using default environment group.
|
|
|
|
No s'ha especificat un grup d'entorn, pareix ser que s'ha malmés la configuració, per favor, comproveu la configuració d'execució «%1». S'usarà el grup d'entorn per omissió.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:68
|
|
2.
|
|
|
Starting: %1
|
|
|
|
S'està iniciant: %1
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:139
|
|
3.
|
|
|
*** Killed Application ***
|
|
|
|
*** S'ha matat l'aplicació ***
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:153
|
|
4.
|
|
|
*** Exited normally ***
|
|
|
|
*** S'ha eixit normalment ***
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:164
|
|
5.
|
|
|
*** Exited with return code: %1 ***
|
|
|
|
*** S'ha eixit retornant el codi: %1 ***
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:167
|
|
6.
|
|
|
*** Process aborted ***
|
|
|
|
*** Procés cancel·lat ***
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:170
|
|
7.
|
|
|
*** Crashed with return code: %1 ***
|
|
|
|
*** Ha petat retornant el codi: %1 ***
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:172
|
|
8.
|
|
|
Could not start program '%1'. Make sure that the path is specified correctly.
|
|
|
|
No s'ha pogut executar «%1». Assegureu-vos que teniu el camí definit correctament.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:182
|
|
9.
|
|
|
Could not start application
|
|
|
|
No s'ha pogut iniciar l'aplicació
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappjob.cpp:184
|
|
10.
|
|
|
Configure Native Application
|
|
|
|
Configura l'aplicació nativa
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
nativeappconfig.cpp:274
|