Translations by Ivan Petrouchtchak
Ivan Petrouchtchak has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
123. |
This is a reserved keyword for the language of the configured code generator.
|
|
2008-01-14 | ||
124. |
Reserved Keyword
|
|
2006-04-22 |
"%1" є зарезервованим ключовим словом
|
|
125. |
That name is already being used.
|
|
2006-04-22 |
Назва вже існує в списку.
|
|
126. |
Not a Unique Name
|
|
2006-04-22 |
Назва не є унікальною
|
|
127. |
Can not create directory: %1
|
|
2007-03-10 |
Не вдається створити каталог: %1
|
|
128. |
Can not save an empty diagram
|
|
2006-04-22 |
Не можна зберігати порожні діаграми
|
|
130. |
There was a problem saving file: %1
|
|
2006-04-22 |
Помилка збереження файла: %1
|
|
133. |
Importing file: %1 Progress: %2/%3
|
|
2007-03-10 |
Імпортування файла: %1 Поступ: %2/%3
|
|
135. |
Internal Error
|
|
2006-04-22 |
Внутрішня помилка
|
|
136. |
Syntax Error before '%1'
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу перед "%1"
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу перед "%1"
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу перед "%1"
|
|
137. |
Parse Error before '%1'
|
|
2006-04-22 |
Помилка розбору перед "%1"
|
|
2006-04-22 |
Помилка розбору перед "%1"
|
|
2006-04-22 |
Помилка розбору перед "%1"
|
|
2006-04-22 |
Помилка розбору перед "%1"
|
|
139. |
<eof>
|
|
2006-04-22 |
<eof>
|
|
141. |
Declaration syntax error
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу оголошення
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу оголошення
|
|
2006-04-22 |
Помилка синтаксу оголошення
|
|
142. |
} expected
|
|
2006-04-22 |
} очікувалось
|
|
144. |
{ expected
|
|
2006-04-22 |
{ очікувалось
|
|
146. |
Need a type specifier to declare
|
|
2008-01-14 | ||
149. |
')' expected
|
|
2006-04-22 |
")" очікувалось
|
|
2006-04-22 |
")" очікувалось
|
|
2006-04-22 |
")" очікувалось
|
|
2006-04-22 |
")" очікувалось
|
|
150. |
} missing
|
|
2006-04-22 |
} пропущено
|
|
151. |
Member initializers expected
|
|
2008-01-14 | ||
152. |
Base class specifier expected
|
|
2008-01-14 | ||
153. |
Initializer clause expected
|
|
2008-01-14 | ||
154. |
Identifier expected
|
|
2006-04-22 |
Очікувався ідентифікатор
|
|
155. |
Type id expected
|
|
2008-01-14 | ||
156. |
Class name expected
|
|
2006-04-22 |
Очікувалась назва класу
|
|
160. |
catch expected
|
|
2006-04-22 |
очіковувалось catch
|
|
2006-04-22 |
очіковувалось catch
|
|
2006-04-22 |
очіковувалось catch
|
|
161. |
Is the scope %1 a namespace or a class?
|
|
2008-01-14 | ||
162. |
C++ Import Requests Your Help
|
|
2006-04-22 |
Імпорт в C++ потребує вашого втручання
|
|
165. |
Code Generation Options
|
|
2006-04-22 |
Параметри створення коду
|
|
167. |
Language Options
|
|
2006-04-22 |
Параметри мови
|
|
168. |
The output folder exists, but it is not writable.
Please set the appropriate permissions or choose another folder.
|
|
2006-04-22 |
Тека виводу існує, але в неї неможливо записувати.
Будь ласка, наставте відповідні права доступу або виберіть іншу теку.
|
|
169. |
Error Writing to Output Folder
|
|
2006-04-22 |
Помилка запису до теки виводу
|
|
170. |
%1 does not seem to be a folder. Please choose a valid folder.
|
|
2006-04-22 |
"%1" не схожий на теку. Будь ласка, виберіть чинний файл.
|
|
2006-04-22 |
"%1" не схожий на теку. Будь ласка, виберіть чинний файл.
|
|
2006-04-22 |
"%1" не схожий на теку. Будь ласка, виберіть чинний файл.
|
|
2006-04-22 |
"%1" не схожий на теку. Будь ласка, виберіть чинний файл.
|
|
171. |
Please Choose Valid Folder
|
|
2006-04-22 |
Будь ласка, виберіть чинну теку
|
|
172. |
The folder %1 does not exist. Do you want to create it now?
|
|
2006-04-22 |
Тека %1 не існує. Хочете тепер її створити?
|
|
173. |
Output Folder Does Not Exist
|
|
2006-04-22 |
Не існує теки виводу
|