|
6.
|
|
|
S&cript:
|
|
|
|
S&cript:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:514
|
|
7.
|
|
|
<p>The script to execute to invoke the tool. The script is passed to /bin/sh for execution. The following macros will be expanded:</p><ul><li><code>%URL</code> - the URL of the current document.</li><li><code>%URLs</code> - a list of the URLs of all open documents.</li><li><code>%directory</code> - the URL of the directory containing the current document.</li><li><code>%filename</code> - the filename of the current document.</li><li><code>%line</code> - the current line of the text cursor in the current view.</li><li><code>%column</code> - the column of the text cursor in the current view.</li><li><code>%selection</code> - the selected text in the current view.</li><li><code>%text</code> - the text of the current document.</li></ul>
|
|
|
|
<p>L'script a executar per invocar l'eina. L'script es passa a /bin/sh per executar-lo. Les macros següents s'expandiran:</p><ul><li><code>%URL</code> - l'URL del document actual.</li><li><code>%URLs</code> - una llista dels URL de tots els documents oberts.</li><li><code>%directory</code> - l'URL del directori que conté el document actual.</li><li><code>%filename</code> - el nom del fitxer del document actual.</li><li><code>%line</code> - la línia actual del cursor de text a la vista actual.</li><li><code>%column</code> - la columna del cursor de text a la posició actual.</li><li><code>%selection</code> - el text seleccionat a la vista actual.</li><li><code>%text</code> - el text del document actual.</li></ul>
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:519
|
|
8.
|
|
|
&Executable:
|
|
|
|
&Executable:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:539
|
|
9.
|
|
|
The executable used by the command. This is used to check if a tool should be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used.
|
|
|
|
L'executable utilitzat per l'ordre. Aquest s'utilitza per comprovar si una eina hauria de ser mostrada; si no està definit, s'utilitzarà la primera paraula de l'<em>ordre</em>.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:544
|
|
10.
|
|
|
&Mime types:
|
|
|
|
Tipus &MIME:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:552
|
|
11.
|
|
|
A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be available; if this is left empty, the tool is always available. To choose from known mimetypes, press the button on the right.
|
|
|
|
Una llista dels tipus MIME separats per punt i coma pels quals aquesta eina hauria de ser disponible; si es deixa en blanc, l'eina sempre estarà disponible. Per escollir entre els tipus MIME coneguts, premeu el botó de la dreta.
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:557
|
|
12.
|
|
|
Click for a dialog that can help you create a list of mimetypes.
|
|
|
|
Cliqueu per veure un diàleg que pot ajudar-vos a crear una llista de tipus MIME.
|
|
Translated by
manutortosa
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:566
|
|
13.
|
|
|
&Save:
|
|
|
|
&Desa:
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:572
|
|
14.
|
|
|
None
|
|
|
|
Cap
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:576
|
|
15.
|
|
|
Current Document
|
|
|
|
Document actual
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
kateexternaltools.cpp:576
|