Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 39 results
1.
The email address you entered is not valid because it contains more than one @. You will not create valid messages if you do not change your address.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten mai d'una @. Poiretz pas crear de messatges valables tant que cambiatz pas vòstra adreça.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:534
2.
The email address you entered is not valid because it does not contain a @. You will not create valid messages if you do not change your address.
L'adreça de corrièr electronic qu'avètz picada es pas valabla perque conten pas cap de @. Poiretz pas crear de messatges valables tant qu'auretz pas cambiat vòstra adreça.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:539
3.
You have to enter something in the email address field.
Vos cal picar quicòm dins lo camp adreça de corrièl.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:544
4.
The email address you entered is not valid because it does not contain a local part.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten pas de partida locala.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:546
5.
The email address you entered is not valid because it does not contain a domain part.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten pas de nom de domeni.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:549
6.
The email address you entered is not valid because it contains unclosed comments/brackets.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten de parentèsis/croquets/cabirons pas tampats.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:552
7.
The email address you entered is valid.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es valabla.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:555
8.
The email address you entered is not valid because it contains an unclosed angle bracket.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten de cabirons pas tampats.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:557
9.
The email address you entered is not valid because it contains too many closing angle brackets.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten tròp de cabirons tampants.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:560
10.
The email address you have entered is not valid because it contains an unexpected comma.
L'adreça de corrièl qu'avètz picada es pas valabla perque conten una virgula inesperada.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in email.cpp:563
110 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).