Browsing Norwegian Nynorsk translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Nynorsk guidelines.
110 of 39 results
1.
The email address you entered is not valid because it contains more than one @. You will not create valid messages if you do not change your address.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld fleire enn éin krøllalfa. Du vil ikkje kunna senda gyldig e-post dersom du ikkje endrar adressa.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder flere enn én @. Du vil ikke kunne sende gyldig e-post dersom du ikke endrer adressen.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder flere enn én krøllalfa. Du vil ikke kunne sende gyldig e-post dersom du ikke endrer adressen.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Bjørn Steensrud
E-postadressa du oppgav er ikke gyldig fordi den inneholder flere enn en krøllalfa. Du vil ikke kunne sende gyldig e-post dersom du ikke endrer adressa.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:534
2.
The email address you entered is not valid because it does not contain a @. You will not create valid messages if you do not change your address.
(no translation yet)
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en @. Du vil ikke kunne sende e-post dersom du ikke endrer adressen.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Felis silvestris
Located in email.cpp:539
3.
You have to enter something in the email address field.
Du må skriva noko i feltet for e-postadresse.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
Du må skrive noe i feltet for e-postadresse.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:544
4.
The email address you entered is not valid because it does not contain a local part.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho ikkje inneheld nokon lokal del.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en lokal del.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressa du oppgav er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en lokal del.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:546
5.
The email address you entered is not valid because it does not contain a domain part.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho ikkje inneheld nokon domenedel.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en domenedel.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressa du oppgav er ikke gyldig fordi den ikke inneholder en domenedel.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:549
6.
The email address you entered is not valid because it contains unclosed comments/brackets.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld kommentarar/parentesar som ikkje er lukka.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder kommentarer/parenteser som ikke er lukket.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressa du oppgav er ikke gyldig fordi den inneholder kommentarer/parenteser som ikke er lukket.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:552
7.
The email address you entered is valid.
Den e-postadressa du oppgav er gyldig.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er gyldig.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressa du oppgav er gyldig.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:555
8.
The email address you entered is not valid because it contains an unclosed angle bracket.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld ein vinkelparentes som ikkje er lukka.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder en vinkelparentes som ikke er lukket.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Felis silvestris
Located in email.cpp:557
9.
The email address you entered is not valid because it contains too many closing angle brackets.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld for mange lukkande vinkelparentesar.
Translated by Eirik U. Birkeland
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder for mange lukkende vinkelparenteser.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Felis silvestris
Located in email.cpp:560
10.
The email address you have entered is not valid because it contains an unexpected comma.
Den e-postadressa du oppgav er ikkje gyldig fordi ho inneheld eit uventa komma.
Translated by Karl Ove Hufthammer
Suggestions:
E-postadressen du oppga er ikke gyldig fordi den inneholder et uventet komma.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
E-postadressa du oppgav er ikke gyldig fordi den inneholder et uventet komma.
Norwegian Bokmal libkpimutils in Ubuntu Maverick package "kdepimlibs" by Launchpad Translations Administrators
Located in email.cpp:563
110 of 39 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Eirik U. Birkeland, Karl Ove Hufthammer.