|
11.
|
|
|
Could not extract message id from server response:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Неможливо витягнути перше повідомлення з відповіді сервера:
%1
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:591
|
|
12.
|
|
|
Connecting to server...
|
|
|
|
З'єднання з сервером...
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:742
|
|
13.
|
|
|
This server does not support TLS
|
|
|
|
Сервер не підтримує TLS.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:776
|
|
14.
|
|
|
TLS negotiation failed
|
|
|
|
Помилка встановлення з'єднання через TLS.
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:780
|
|
15.
|
|
|
The server %1 could not handle your request.
Please try again now, or later if the problem persists.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Серверу %1 не вдалося обробити ваш запит.
Будь ласка, повторіть спробу зараз або пізніше, якщо проблема не зникне.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:895
|
|
16.
|
|
|
You need to authenticate to access the requested resource.
|
|
|
|
Вам слід пройти розпізнавання, щоб отримати доступ до потрібного вам ресурсу.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:900
|
|
17.
|
|
|
The supplied login and/or password are incorrect.
|
|
|
|
Вказана пара імені користувача і пароля не є чинною.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:903
|
|
18.
|
|
|
Unexpected server response to %1 command:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Непередбачена відповідь сервера на команду %1:
%2
|
|
Translated by
Ivan Petrouchtchak
|
|
|
|
Located in
nntp.cpp:909
|