Browsing Haitian; Haitian Creole translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Haitian; Haitian Creole guidelines.
1524 of 284 results
15.
From:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:281 headerstyle.cpp:638 headerstyle.cpp:845
16.
To:
Context:
To-field of the mailheader.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:295
17.
Reply to:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:307
18.
%1% probability of being spam with confidence %3%.

Full report:
Probability=%2
Confidence=%4
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:409
19.
%1% probability of being spam.

Full report:
Probability=%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:416
20.
No Spam agent
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:427
21.
Spam filter score not a number
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:430
22.
Threshold not a valid number
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:433
23.
Spam filter score could not be extracted from header
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:436
24.
Threshold could not be extracted from header
(no translation yet)
Located in headerstyle.cpp:439
1524 of 284 results

This translation is managed by Haitian Creole (kreyòl Ayisyen), assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

No-one has contributed to this translation yet.