Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
7988 of 763 results
79.
Newsgroup
Grupa vesti
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:318
80.
Forwarded message (end)
Proslijeđena poruka (završetak)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:324
81.
Do you really want to cancel this article?
Da li želite otkazati ovu poruku?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:359
82.
Cancel Article
Otkaži članak
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:359
83.
Do you want to send the cancel
message now or later?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Želite li poslati poruku
sada ili kasnije?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:363
84.
Question
Pitanje
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:363
85.
&Now
&Sada
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:363
86.
&Later
&Kasnije
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:363
87.
You have no valid news accounts configured.
Nemate ispravno podešenih news računa!
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:378 knarticlefactory.cpp:456 kncomposer.cpp:1449
88.
Do you really want to supersede this article?
Da li želite prepisati ovaj članak?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:440
7988 of 763 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Bakir Helic, Harald Sitter, Jonathan Riddell, Samir Ribić.