Browsing Bosnian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Bosnian guidelines.
7483 of 763 results
74.
The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)
Autor zahtijeva email kopiju vašeg odgovora. (Mail-Copies-To header)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:197
75.
This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?
Ovaj članak sadrži i dodane datoteke. Želite li i njih proslijediti?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:287
76.
Forward
Proslijedi
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:287
77.
Do Not Forward
Ne prosleđuj
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:287
78.
Forwarded message (begin)
Proslijeđena poruka (početak)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:313
79.
Newsgroup
Grupa vesti
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:318
80.
Forwarded message (end)
Proslijeđena poruka (završetak)
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:324
81.
Do you really want to cancel this article?
Da li želite otkazati ovu poruku?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:359
82.
Cancel Article
Otkaži članak
Translated by Arne Goetje
Located in knarticlefactory.cpp:359
83.
Do you want to send the cancel
message now or later?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Želite li poslati poruku
sada ili kasnije?
Translated and reviewed by Bakir Helic
Located in knarticlefactory.cpp:363
7483 of 763 results

This translation is managed by Ubuntu Bosnia and Herzegovina translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Arne Goetje, Bakir Helic, Harald Sitter, Jonathan Riddell, Samir Ribić.