|
64.
|
|
|
Shortcut for Folder %1
|
|
|
|
Īsceļš uz mapi %1
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
foldershortcutdialog.cpp:63
|
|
65.
|
|
|
Select Shortcut for Folder
|
|
|
|
Norādiet mapes īsceļu
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
foldershortcutdialog.cpp:67
|
|
66.
|
|
|
<qt>To choose a key or a combination of keys which select the current folder, click the button below and then press the key(s) you wish to associate with this folder.</qt>
|
|
|
|
<qt>Lai izvēlētos taustiņu vai tausiņu kombināciju, ar kuru atvērt izvēlēto mapi, nospiediet zemāk esošo pogu un nospiediet taustiņu(s), ko vēlaties piekārtot šai mapei.</qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
foldershortcutdialog.cpp:69
|
|
67.
|
|
|
<qt>The folder you deleted was associated with the account <b>%1</b> which delivered mail into it. The folder the account delivers new mail into was reset to the main Inbox folder.</qt>
|
|
|
|
<qt>Izdzēstā mape bija piesaisīta kontam <b>%1</b>, kas tajā piegādāja pastu. Šī konta piegādes mape tika pārlikta uz galveno ienākošo vēstuļu mapi.</qt>
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
folderutil.cpp:94
|
|
68.
|
|
|
Edit...
|
|
|
|
Rediģēt...
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
regexplineedit.cpp:82
|
|
69.
|
|
|
Executing precommand %1
|
|
|
|
Izpilda pirmskomandu %1
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kmaccount.cpp:51 kmaccount.cpp:402
|
|
70.
|
|
|
Could not execute precommand '%1'.
|
|
|
|
Nevar izpildīt pirmskomandu '%1'.
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kmaccount.cpp:72
|
|
71.
|
|
|
The precommand exited with code %1:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Pirmskomanda beidzās ar kodu %1:
%2
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kmaccount.cpp:84
|
|
72.
|
|
|
Critical error: Unable to collect mail:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Kritiska kļūda: Nevar iegūt pastu:
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kmaccount.cpp:267
|
|
73.
|
|
|
Failed to add message:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Neizdevās pievienot vēstuli:
|
|
Translated by
Viesturs Zariņš
|
|
|
|
Located in
kmaccount.cpp:290
|