Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
652661 of 2690 results
652.
Communication port with the mail server
i18n: file: ui/popsettings.ui:104
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, portEdit)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:101
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, portEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:726 rc.cpp:1141
653.
Port: Defines the communication port with the mail server. You do not need to change this unless your mail provider uses some non-standard port.
i18n: file: ui/popsettings.ui:107
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, portEdit)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:104
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, portEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:729 rc.cpp:1144
654.
Your Internet Service Provider gave you a <em>user name</em> which is used to authenticate you with their servers. It usually is the first part of your email address (the part before <em>@</em>).
i18n: file: ui/popsettings.ui:51
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
i18n: file: ui/popsettings.ui:133
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:117
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_5)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:133
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit)
전자 우편 서비스 공급자는 서버에 인증하기 위한 <em>사용자 이름</em>을 알려 주었을 것입니다. 대개의 경우 <em>@</em> 기호 앞에 오는 전자 우편 주소의 첫 부분입니다.
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:702 rc.cpp:738 rc.cpp:1147 rc.cpp:1156
655.
&Login:
i18n: file: ui/popsettings.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:120
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
로그인(&L):
Translated and reviewed by KIM KyungHeon
Located in rc.cpp:732 rc.cpp:1150
656.
The username that identifies you against the mail server
i18n: file: ui/popsettings.ui:130
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:130
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:735 rc.cpp:1153
657.
P&assword:
i18n: file: ui/popsettings.ui:140
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:140
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
암호(&A):
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:741 rc.cpp:1159
658.
Password for access to the mail server
i18n: file: ui/popsettings.ui:150
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:150
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, passwordEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:744 rc.cpp:1162
659.
The password given to you by your mail provider.
i18n: file: ui/imapsettings.ui:153
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, passwordEdit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:1165
660.
Whether to store the password or ask for it when checking for new mail
i18n: file: ui/popsettings.ui:165
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
i18n: file: ui/imapsettings.ui:165
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:750 rc.cpp:1168
661.
Check this option to have KMail store the password.
If KWallet is available the password will be stored there which is considered safe.
However, if KWallet is not available, the password will be stored in KMail's configuration file. The password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.
i18n: file: ui/imapsettings.ui:170
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, storePasswordCheck)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
이 옵션을 선택하면 KMail에서 암호를 관리합니다.
KWallet이 사용 가능하면 KWallet에 암호를 저장할 것입니다.
만약 KWallet을 사용할 수 없으면 KMail의 설정 파일에 암호가 저장됩니다. 암호는 암호화되어 저장되지만 위험할 수 있습니다.
Translated by Shinjo Park
Located in rc.cpp:1171
652661 of 2690 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: KIM KyungHeon, Shinjo Park, Youngbin Park.