|
1.
|
|
|
No attachment named "%1" found in the invitation.
|
|
|
|
Keen Bilaag mit den Naam "%1" binnen de Inladen funnen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:269
|
|
2.
|
|
|
The invitation attachment "%1" is a web link that is inaccessible from this computer. Please ask the event organizer to resend the invitation with this attachment stored inline instead of a link.
|
|
|
|
De Inladen-Bilaag "%1" is en Nettlink, op den sik vun dissen Reekner nich togriepen lett. Fraag bitte den Utrichter vun't Begeefnis, wat he de Inladen nochmaal mit de Bilaag binnenreegs ansteed as Link loosstüern kann.
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:277
|
|
3.
|
|
|
Incidence with no summary
|
|
|
|
Begeefnis ahn Tosamenfaten
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:333
|
|
4.
|
|
|
Answer: %1
|
|
|
|
Antwoort: %1
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:337
|
|
5.
|
|
|
Delegated: %1
|
|
|
|
Afgeven: %1
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:340
|
|
6.
|
|
|
Forwarded: %1
|
|
|
|
Wiederleddt: %1
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:343
|
|
7.
|
|
|
Declined Counter Proposal: %1
|
|
|
|
Afwiest Gegenvörslag: %1
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:346
|
|
8.
|
|
|
Could not save file to KOrganizer
|
|
|
|
Datei lett sik nich na KOrganizer sekern
|
|
Translated and reviewed by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:398
|
|
9.
|
|
|
Reaction to Invitation
|
|
|
|
Antwoort op Inladen
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:428
|
|
10.
|
|
|
Comment:
|
|
|
|
Kommentar:
|
|
Translated by
Sönke Dibbern
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:429 text_calendar.cpp:650
|