|
11.
|
|
|
Delegation to organizer is not possible.
|
|
|
|
Non é posíbel delegar no organizador.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:463
|
|
12.
|
|
|
Save Invitation Attachment
|
|
|
|
Gardar o anexo do convite
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:585
|
|
13.
|
|
|
File <filename>%1</filename> exists.<nl/> Do you want to replace it?
|
Context: |
|
@info
|
|
|
|
Xa existe o ficheiro <filename>%1</filename>.</nl> Desexa substituilo?
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:592
|
|
14.
|
|
|
Decline Counter Proposal
|
|
|
|
Rexeitar a contraproposta
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:649
|
|
15.
|
|
|
No writable calendar found.
|
|
|
|
Non se atopou un calendario no que se puidese escribir.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:699
|
|
16.
|
|
|
Open Attachment
|
|
|
|
Abrir o anexo
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:785
|
|
17.
|
|
|
Save Attachment As...
|
|
|
|
Gardar o anexo como...
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:787
|
|
18.
|
|
|
Accept invitation
|
|
|
|
Aceptar o convite
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:803
|
|
19.
|
|
|
Accept invitation conditionally
|
|
|
|
Aceptar o convite con condicións
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:805
|
|
20.
|
|
|
Accept counter proposal
|
|
|
|
Aceptar a contraproposta
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
text_calendar.cpp:807
|