Translations by Lie Ex

Lie Ex has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 55 results
1.
Refused uninvited connection attempt from %1
2009-07-17
拒绝来自 %1 的未邀请连接
10.
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop. It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used. When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission. The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your mouse pointer or press keys. If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections' in the configuration.
2008-10-05
一次邀请将会创建一个一次性的密码。通过该密码,接受者将可以连接到您的桌面。 该密码将只对一次成功连接有效,超过指定时间一个小时后即便未使用也会自动失效。 如果有人连接到您的计算机,将会显示一个对话框并请求您的许可。 除非您亲自接受,否则将不会创建连接。在此对话框中,您还可以限制其他人只能查看 您的桌面,而无法移动您的鼠标指针或按键盘。 如果您想要为桌面共享创建一个永久密码,请在配置中允许“未邀请的连接”。
12.
Address already in use
2008-10-05
地址已在使用
17.
(c) 2007, Alessandro Praduroux (c) 2001-2003, Tim Jansen (c) 2001, Johannes E. Schindelin (c) 2000, heXoNet Support GmbH, D-66424 Homburg (c) 2000-2001, Const Kaplinsky (c) 2000, Tridia Corporation (c) 1999, AT&T Laboratories Boston
2008-10-05
(c) 2007,Alessandro Praduroux (c) 2001-2003,Tim Jansen (c) 2001,Johannes E. Schindelin (c) 2000,heXoNet Support GmbH,D-66424 Homburg (c) 2000-2001,Const Kaplinsky (c) 2000,Tridia Corporation (c) 1999,波士顿 AT&T 实验室
18.
Alessandro Praduroux
2008-10-05
Alessandro Praduroux
19.
KDE4 porting
2008-10-05
KDE4 移植
20.
Tim Jansen
2008-10-05
Tim Jansen
21.
Ian Reinhart Geiser
2008-10-05
Ian Reinhart Geiser
22.
DCOP interface
2008-10-05
DCOP 界面
23.
Johannes E. Schindelin
2008-10-05
Johannes E. Schindelin
25.
Const Kaplinsky
2008-10-05
Const Kaplinsky
27.
Tridia Corporation
2008-10-05
Tridia Corporation
29.
AT&T Laboratories Boston
2008-10-05
波士顿 AT&T 实验室
31.
Jens Wagner (heXoNet Support GmbH)
2008-10-05
Jens Wagner (heXoNet Support GmbH)
33.
Jason Spisak
2008-10-05
Jason Spisak
35.
Karl Vogel
2008-10-05
Karl Vogel
37.
Do not show the invitations management dialog at startup
2009-07-17
启动时不显示邀请管理对话框
38.
An invitation creates a one-time password that allows the receiver to connect to your desktop. It is valid for only one successful connection and will expire after an hour if it has not been used. When somebody connects to your computer a dialog will appear and ask you for permission. The connection will not be established before you accept it. In this dialog you can also restrict the other person to view your desktop only, without the ability to move your mouse pointer or press keys. If you want to create a permanent password for Desktop Sharing, allow 'Uninvited Connections' in the configuration.
2008-10-05
一次邀请将会创建一个一次性的密码。通过该密码,接受者将可以连接到您的桌面。 该密码将只对一次成功连接有效,超过指定时间一个小时后即便未使用也会自动失效。 如果有人连接到您的计算机,将会显示一个对话框并请求您的许可。 除非您亲自接受,否则将不会创建连接。在此对话框中,您还可以限制其他人只能查看 您的桌面,而无法移动您的鼠标指针或按键盘。 如果您想要为桌面共享创建一个永久密码,请在配置中允许“未邀请的连接”。
42.
You have been invited to a VNC session. If you have the KDE Remote Desktop Connection installed, just click on the link below. %1 Otherwise you can use any VNC client with the following parameters: Host: %2:%3 Password: %4 For security reasons this invitation will expire at %5 (%6).
2010-01-24
您已被邀请加入 VNC 会话。如果您安装了 KDE 远程桌面连接,只需单击下面的链接。 %1 不然,您也可以使用任一 VNC 客户程序,只要给出下列参数: 主机:%2:%3 密码:%4 另外,您也可以可以在您的 Web 浏览器中点击下面链接以启动 VNC 会话。 为了安全起见,本次邀请将于 %5(%6) 过期。
43.
Network
2008-10-05
网络
44.
Security
2008-10-05
安全
45.
<qt>Are you sure you want to delete all invitations?</qt>
2008-10-05
<qt>您确定要删除所有邀请吗?</qt>
46.
Confirm delete Invitations
2008-10-05
确认删除邀请
47.
<qt>Are you sure you want to delete this invitation?</qt>
2008-10-05
<qt>您确认要删除此邀请吗?</qt>
49.
Desktop Sharing uses the VNC protocol. You can use any VNC client to connect. In KDE the client is called 'Remote Desktop Connection'. Enter the host information into the client and it will connect..
2008-10-05
桌面共享使用 VNC 协议,您可以使用任何 VNC 客户程序连接。 在 KDE 中,此客户端称为“远程桌面连接”。在客户端中输入主机信息, 客户端就会开始连接。
50.
This field contains the address of your computer and the display number, separated by a colon. The address is just a hint - you can use any address that can reach your computer. Desktop Sharing tries to guess your address from your network configuration, but does not always succeed in doing so. If your computer is behind a firewall it may have a different address or be unreachable for other computers.
2008-10-05
此域包含了您计算机的地址和显示号码,中间用冒号分隔。 此地址只是一个提示 - 您可以使用能代表您计算机的任何地址。 桌面共享会试图从您的网络配置中猜测地址,但可能并不总是猜测成功。 如果您的计算机位于防火墙后,可能对其它计算机来说地址并不相同,或者根本无法连接。
51.
Allow uninvited connections
2008-10-05
允许未邀请的连接
52.
Allow remote connections to control your desktop
2008-10-05
允许远程连接控制您的桌面
53.
Ask before accepting connections
2010-01-24
接受连接前询问
54.
Uninvited connections password:
2008-10-05
未邀请连接的密码:
55.
Announce the service on the local network
2008-10-05
在本地网络上发布服务
56.
Use default port
2008-10-05
使用默认端口
57.
Listening port:
2008-10-05
监听端口:
59.
Somebody is requesting a connection to your computer. Granting this will allow the remote user to watch your desktop.
2008-10-05
有人正在请求连接到您的计算机。同意此连接将允许他观看您的桌面。
65.
KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. <a href="whatsthis">More about invitations...</a>
2008-10-05
KDE 桌面共享允许您邀请别人在远程查看并按需控制您的桌面。<a href="whatsthis">关于邀请的更多信息...</a>
68.
This button will start your email application with a pre-configured text that explains to the recipient how to connect to your computer.
2008-10-05
此按钮将启动您的电子邮件程序发送电子邮件邀请,它将使用预置的文本向收件人说明如何连接到您的计算机。
70.
Use the default port for VNC (5900)
2008-10-05
使用 VNC 默认端口(5900)
71.
This is the port on which krfb will listen.
2008-10-05
这是 krfb 会监听的端口。
72.
Allow remote connections to manage the desktop.
2008-10-05
允许远程连接接管桌面。
73.
Ask before allowing a remote connection.
2008-10-05
在允许远程连接前询问。
74.
Allow connections without an invitation.
2008-10-05
允许未邀请的连接。
75.
Password for uninvited connections.
2008-10-05
未邀请连接的密码。
76.
Preferred Frame Buffer Plugin
2010-01-24
首选的帧缓冲插件
78.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">KDE Desktop Sharing allows you to invite somebody at a remote location to watch and possibly control your desktop. <a href="whatsthis">More about invitations...</a></p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">KDE 桌面共享允许您邀请远端的某人查看并可能控制您的桌面<a href="whatsthis">更多关于邀请的信息...</a></p></body></html>
79.
Creation Time
2008-10-05
创建时间
80.
Expire Time
2008-10-05
过期时间
89.
Delete All
2008-10-05
删除全部
92.
&Delete
2008-10-05
删除(&D)
93.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Personal Invitation</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Give the information below to the person that you want to invite (<a href="htc">how to connect</a>). Note that everybody who gets the password can connect, so be careful.</p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">个人邀请</span></p> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">向您要邀请的人提供相关信息(<a href="htc">如何连接</a>)。请注意任何得到您的密码的人都可以连接,小心从事。</p></body></html>
95.
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="help">Help</a></p></body></html>
2008-10-05
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } </style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><a href="help">帮助</a></p></body></html>