Translations by Dante Díaz

Dante Díaz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 317 results
1.
Add to WhiteList
2008-09-12
Añadir a La Lista Blanca
2.
Add to BlackList
2008-09-12
Añadir a la Lista Negra
8.
Add Contact to Whitelist
2008-09-12
Añadir Contacto a la Lista Blanca
9.
Add Contact to Blacklist
2008-09-12
Añadir Contacto a la Lista Negra
11.
<b>Private OTR session started.</b>
2008-09-28
<b>Sesión OTR privada iniciada.</b>
22.
Encryption error
2008-09-12
Error de encriptación
2008-09-12
Error de encriptación
23.
Terminating OTR session.
2008-09-12
Terminando sesión OTR.
25.
<b>Authenticating contact...</b>
2008-09-12
<b>Autenticando contacto...</b>
64.
Not Private
2008-09-12
No Privado
67.
OTR Encryption
2008-09-12
Encriptación OTR
72.
&OTR Policy
2008-09-28
Política &OTR
83.
Selected account already has a key. Do you want to create a new one?
2008-09-28
La cuenta seleccionada tiene una clave actualmente. ¿Desea crear una nueva?
84.
Overwrite key?
2008-09-12
Sobre escribir llave?
109.
Preview of:
2008-09-12
Vista previa de:
2008-09-12
Vista previa de:
114.
<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1
2008-09-12
<b>Vista previa del mensaje deLaTeX :</b> <br />%1
2008-09-12
<b>Vista previa del mensaje deLaTeX :</b> <br />%1
211.
Quote Last Message
2008-09-28
Citar el último mensaje
222.
Plain Text Message Body
2008-09-12
Cuerpo del Mensaje en Texto Plano
307.
File transfer cancelled.
2008-09-13
Transferencia de archivo cancelada.
2008-09-13
Transferencia de archivo cancelada.
329.
Please enter the name of the channel you want to join:
2008-09-12
Por favor ingrese el nombre del canal al que desea unirse:
332.
The nickname %1 is already in use. Please enter an alternative nickname:
2008-09-28
El sobrenombre %1 está en uso actualmente. Por favor ingrese un sobrenombre alternativo:
333.
"%1" is an invalid channel name. Channels must start with '#', '!', '+', or '&'.
2008-09-12
"%1" es un nombre de canal inválido. Los canales pueden empezar con '#', '!', '+', o '&'.
2008-09-12
"%1" es un nombre de canal inválido. Los canales pueden empezar con '#', '!', '+', o '&'.
370.
Password Incorect
2008-09-12
Contraseña incorrecta
372.
There is 1 unknown connection.
There are %1 unknown connections.
2008-09-28
Hay 1 conexión desconocida.
Hay %! conexiones desconocidas.
376.
%1 is a registered nick.
2008-09-12
%1 es un nick registrado
377.
%1 is an IRC operator.
2008-09-12
%1 es un operador IRC.
2008-09-12
%1 es un operador IRC.
380.
You are not on channel %1.
2008-09-12
No se encuentra en el canal %1.
2008-09-12
No se encuentra en el canal %1.
382.
Cannot join %1, channel is full.
2008-09-12
No se pudo unir a %1, el canal está lleno.
2008-09-12
No se pudo unir a %1, el canal está lleno.
383.
Cannot join %1, channel is invite only.
2008-09-12
No se pudo unir a %1, el canal es accesible sólo por invitación.
2008-09-12
No se pudo unir a %1, el canal es accesible sólo por invitación.
384.
Cannot join %1, you are banned from that channel.
2008-09-28
No se pudo unir a %1, usted está prohibido por este canal.
398.
Execute...
2008-09-12
Ejecutar...
405.
The server rejected the registration form. Reason: "%1"
2008-09-28
El servidor rechazó el formulario de registro. Razón: "%1"
428.
vCard successfully saved.
2008-09-12
vCard guardada con éxito.
2008-09-12
vCard guardada con éxito.
431.
vCard successfully retrieved.
2008-09-28
vCard recibida correctamente.
434.
<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that you have selected a valid image file</qt>
2008-09-12
<qt>Un error ocurrió cuando se intentaba cambiar la foto.<br />Asegúresede que ha seleccionado un archivo de imagen válido</qt>
438.
Command executing
2008-09-12
Ejecutando comando
2008-09-12
Ejecutando comando
445.
The Jabber server rejected the search.
2008-09-12
El servidor Jabber rechazó la búsqueda.
2008-09-12
El servidor Jabber rechazó la búsqueda.
464.
Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already in use.
2008-09-12
No se pudo crear una cuenta en el servidor. El ID de Jabber está probablemente en uso actualmente.
2008-09-12
No se pudo crear una cuenta en el servidor. El ID de Jabber está probablemente en uso actualmente.