Translations by Marta Rybczyńska

Marta Rybczyńska has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 562 results
54.
Are you sure that you want to remove the group named %1?
2009-10-07
Czy usunąć grupę o nazwie %1?
58.
The file %1 already exists. Overwrite?
2008-10-07
Plik %1 już istnieje. Czy go zastąpić?
59.
Overwrite existing file?
2008-10-07
Czy zastąpić istniejący plik?
60.
Unable to save to: %1
2008-10-07
Nie można zapisać: %1
61.
My Downloads
2008-10-07
Moje pobierania
66.
New Download
2008-10-07
Nowe pobieranie
67.
Enter URL:
2008-10-07
Podaj URL:
68.
Save As
2009-10-07
Zapisz jako
70.
Malformed URL, protocol missing: %1
2009-02-01
Błędny adres URL, brakuje protokołu: %1
75.
Directory is not writable
2008-10-07
Do katalogu nie można zapisywać
81.
Not deleting %1 as it is a directory.
2008-10-07
Nie nastąpi usunięcie %1 ponieważ to katalog.
82.
Not deleting %1 as it is not a local file.
2008-10-07
Nie nastąpi usunięcie %1 ponieważ to nie jest plik lokalny.
84.
Download completed
2008-10-07
Pobieranie zakończone
87.
KGet is now closing, as all downloads have completed.
2009-10-07
KGet zakończy teraz działanie, bo wszystkie transfery zostały ukończone.
88.
The computer will now turn off, as all downloads have completed.
2009-10-07
Komputer zostanie teraz wyłączony, bo wszystkie transfery zostały ukończone.
102.
Running....
2009-10-07
Uruchomiony...
103.
Insert Engine
2009-03-07
Wstawienie silnika
104.
Engine name:
2009-03-07
Nazwa silnika:
105.
URL:
2008-10-07
URL:
106.
Connecting....
2009-10-07
Łączenie...
116.
Not connected
2008-10-07
Brak połączenia
117.
Resolving proxy %1:%2
2008-10-07
Rozwiązywanie pośrednika %1:%2
118.
Resolving hostname %1
2008-10-07
Rozwiązywanie nazwy %1
119.
Connection closed
2008-10-07
Połączenie zakończone
120.
Error: request failed: %1
2008-10-07
Błąd: żądanie nieudane: %1
121.
Connected
2008-10-07
Połączono
122.
Error: Failed to connect to webseed
2009-01-08
Błąd: nie można połączyć się z serwerem rozsiewającym
123.
Connecting
2008-10-07
Łączenie
124.
Failed to connect to webseed
2009-01-08
Nie udało się połączyć z serwerem rozsiewającym
125.
Failed to resolve hostname of webseed
2009-01-08
Nie udało się rozwiązać nazwy serwera rozsiewającego
126.
Error: failed to connect, server not responding
2008-10-07
Błąd: nie udało się połączyć, serwer nie odpowiada
127.
Error: request timed out
2008-10-07
Błąd: przekroczony maksymalny czas żądania
129.
1 peer
%1 peers
2009-10-07
%1 partner
%1 partnerów
%1 partnerów
130.
Not in use
2009-10-07
Nieużywany
131.
Unknown client
2008-10-07
Nieznany klient
132.
Cannot open file %1: %2
2008-10-07
Nie można otworzyć pliku %1: %2
133.
Cannot create index file: %1
2008-10-07
Nie można utworzyć pliku indeksującego: %1
135.
Unable to open torrent file %1 : %2
2008-10-07
Nie można otworzyć pliku torrenta %1 : %2
136.
Parse Error
2008-10-07
Błąd składni
137.
An error occurred while loading the torrent <b>%1</b>:<br/><b>%2</b><br/>The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file.
2009-10-07
Wystąpił błąd podczas wczytywania torrenta <b>%1</b>.<br/><b>%2</b><br/>Torrent jest uszkodzony lub nie jest to poprawny plik torrenta.
138.
An error occurred while loading the torrent:<br/><b>%1</b><br/>The torrent is probably corrupt or is not a valid torrent file.
2009-10-07
Wystąpił błąd podczas wczytywania torrenta<br/><b>%1</b>.<br/>Torrent jest uszkodzony lub nie jest to poprawny plik torrenta.
139.
Unable to create %1 : %2
2008-10-07
Nie można utworzyć %1 : %2
140.
You are already downloading this torrent %1, the list of trackers of both torrents has been merged.
2008-10-07
Torrent %1 jest już pobierany. Lista trackerów obu torrentów została połączona.
141.
You are already downloading the torrent %1
2008-10-07
Torrent %1 już jest pobierany
142.
Not started
2008-10-07
Nie rozpoczęte
143.
Seeding completed
2008-10-07
Zakończono wysyłanie
145.
Downloading
2008-10-07
Pobieranie
148.
Allocating diskspace
2008-10-07
Przydzielanie powierzchni dysku
151.
Checking data
2008-10-07
Sprawdzanie danych
152.
Stopped. No space left on device.
2008-10-07
Zatrzymano. Brak wolnego miejsca w urządzeniu.