Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
6271 of 817 results
62.
<p>The following transfer has been added to the download list:</p><p style="font-size: small;">\%1</p>
(no translation yet)
Located in core/kget.cpp:257
63.
Download added
Telecargament apondut
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:258 core/kget.cpp:354
64.
Unable to continue: KGet cannot download using this protocol.
Impossible de contunhar[nbsp]: KGet pòt pas telecargar amb aqueste protocòl.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:793
65.
Protocol unsupported
Protocòl pas pres en carga
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:930
66.
New Download
Telecargament novèl
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:984 ui/newtransferdialog.cpp:50
67.
Enter URL:
Picatz l'adreça[nbsp]:
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:984
68.
Save As
Enregistrar jos
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/kget.cpp:1021
69.
Malformed URL:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adreça mal formada[nbsp]:
%1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/urlchecker.cpp:362 core/kget.cpp:1034
70.
Malformed URL, protocol missing:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Adreça mal formada, lo protocòl es mancant[nbsp]:
%1
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/urlchecker.cpp:364 core/kget.cpp:1041
71.
You have already completed a download from the location:

%1

Download it again?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in core/urlchecker.cpp:420 core/kget.cpp:1052
6271 of 817 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).